The Council considers that one of the fundamental reasons for the success and swift implementation of the data exchange mechanisms laid down in the Prüm Treaty, which will be set out in the Council Decision on the stepping up of cross-border cooperation (see the ‘Prüm’ Decision), and its implementing decision, is the fact that that the decision does not affect national legislation and national structures.
Le Conseil estime qu’une des principales raisons du succès et de la mise en œuvre rapide des mécanismes d’échange de données inscrits dans le traité de Prüm, qui seront développés dans la décision du Conseil relative à l’approfondissement de la coopération transfrontière (cf. la décision ‘Prüm’), et sa décision d’exécution, est le fait que cette décision n’affecte pas la législation ni les structure nationales.