Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pumping bail-out billions " (Engels → Frans) :

16. Warns against blindly pumping bail-out billions into old industries and exhausted economic models, which would only mean throwing good money after bad while mortgaging our children's future;

16. lance une mise en garde contre la tentation d'injecter sans discernement des milliards d'aide dans des industries dépassées et des modèles économiques épuisés, étant donné que cela reviendrait à mettre un emplâtre sur une jambe de bois et à hypothéquer l'avenir des générations futures;


In Libya, Mr. Khadafi has built a $32 billion pipeline that is 1,900 kilometres long and 5 metres in diameter. He is using it to pump water out of the Sahara Desert.

En Libye, M. Khadafi a déjà investi 32 milliards de dollars dans la construction d'un pipeline de cinq mètres de diamètre sur 1 900 kilomètres et il pompe l'eau du Sahara.


They would prioritize the borrow billions to bail out European banks act, quickly followed by the never-ending long gun registry or duck farmers act.

Elle adopterait en priorité la loi préconisant l'emprunt de milliards de dollars pour renflouer les coffres des banques européennes, et instaurerait rapidement la loi de l'interminable registre des armes d'épaule, ou loi des éleveurs de canards.


Nineteen weeks later, the Irish banks collapsed and taxpayers across Europe were forced into a bail-out, and just last week we learnt that EUR 12 billion of the proposed Portuguese bail-out is for their banks.

Dix-neuf semaines plus tard, les banques irlandaises se sont effondrées et les contribuables européens se sont vus entraînés de force dans un plan de sauvetage, et pas plus tard que la semaine dernière, nous avons appris que 12 milliards d’euros du plan de sauvetage portugais proposé étaient destinés à leurs banques.


We read this week that the European Commission is preparing to bail out Spain, and the President of the European Council, Mr Van Rompuy, frankly admits that in this event, the EUR 750 billion already set aside in the emergency bail-out fund would be wholly inadequate.

Nous avons lu cette semaine que la Commission européenne se préparait à lancer une opération de sauvetage de l’Espagne, et le président du Conseil européen, M. Van Rompuy, admet franchement que dans ce cas de figure, les 750 milliards d’euros déjà affectés au fonds de renflouement d’urgence ne suffiront absolument pas.


For my colleagues who were saying " bravo'' a few minutes ago, these banks are the same financial institution that all Canadian taxpayers bailed out in the last 10 months in the following ways: $60 billion to buy back mortgages; $12 billion to buy back auto leasing; and $30 billion in liquidity from the Bank of Canada.

À mes collègues qui applaudissaient il y a quelques minutes, je tiens à souligner que ces banques sont ces mêmes institutions financières que les contribuables canadiens ont renflouées au cours des dix derniers mois grâce à des fonds de 60 milliards de dollars pour le rachat d'hypothèques, de 12 milliards pour le rachat de crédit-bail automobile et de 30 milliards en liquidités de la Banque du Canada.


These are the financial institutions that all Canadian taxpayers supposedly bailed out in the last eight months in the following way: $60 billion buyback of mortgages; $12 billion buyback of auto leasing; $30 billion liquidity from the Bank of Canada.

Il s'agit là des institutions financières que tous les contribuables canadiens ont supposément renflouées ces huit derniers mois grâce au rachat de 60 milliards de dollars d'hypothèques et de 12 milliards de dollars de contrats de crédit-bail automobile, sans compter les 30 milliards de dollars de liquidité provenant de la Banque du Canada.


At a time when millions of people in Europe are worried about their jobs, at a time when bankrupt banks and insurance companies, including in the US, are being bailed out by public funds to the tune of billions or even trillions, which you describe as the path to hell, in a situation in which people know that ultimately they must pay out of their taxes, be they euros or crowns; in this sort of situation the European Council is saying to these people, we have no interest in your employment problems. We have no time for that.

À un moment où des millions de citoyens européens craignent pour leur emploi, à un moment où des milliards, voire des trillions d’euros de fonds publics sont utilisés pour sauver des banques et des compagnies d’assurance en faillite, y compris aux États-Unis - une situation que vous décrivez comme menant à l’enfer -, dans une situation dont les gens savent parfaitement qu’en fin de compte, ce sont eux qui devront payer, que ce soit en euros ou en couronnes. Dans cette situation, voilà que le Conseil européen dit à ces personnes que leurs problèmes d’emploi ne nous intéressent pas.


We know that Canadian Mortgage and Home Corporation has bailed out, or is in the process of bailing out, Canadian banks to the tune of $125 billion.

Nous savons que la Société canadienne d'hypothèques et de logement a dépensé — ou est sur le point de le faire — 125 milliards de dollars pour renflouer les banques canadiennes.


Although I support the compromise we have now reached, I have made a point of mentioning the shortcomings of the process and the outcome, both in the interests of honesty and to highlight – as I have done on previous occasions – the ludicrous situation where governments across the globe are producing multiple billions of dollars to bail out banks but have to search their souls to find, between 27 Member States and the budget of this Union, EUR 1 billion for the poorest people in the world.

Bien que je soutienne le compromis auquel nous sommes désormais parvenus, j’ai pris soin de pointer les déficiences du processus et du résultat, à la fois pour être sincère et pour souligner, comme je l’ai fait par le passé, la situation grotesque selon laquelle les gouvernements du monde entier trouvent des milliards de dollars pour renflouer les banques et entrent dans un débat existentiel pour trouver, parmi les 27 États membres et le budget de l’Union, 1 milliard d’euros pour les plus déshérités de la planète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pumping bail-out billions' ->

Date index: 2023-12-25
w