Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We purchase $453 million worth of supplies locally.

Vertaling van "purchasing $29 million worth " (Engels → Frans) :

I am pleased to announce that we will be purchasing $29 million worth of Canadian wheat, beans, oil and other agricultural commodities.

Je suis heureuse d'annoncer que nous allons acheter pour 29 millions de dollars de blé, de fèves, d'huile et d'autres produits agricoles canadiens.


Copernicus will also introduce new services to support law enforcement and navigation safety in ice-infested areas. continued support for maritime security in the Gulf of Guinea, including through the Gulf of Guinea Inter-Regional Network and the launch of two new programmes: the SWAIMS programme (Support to West Africa Integrated Maritime Security), worth €29 million, and the programme to improving port security in West and Central Africa, worth €8.5 million. €1 million in 2017 to support the upgrading of the ICT systems ...[+++]

Par ailleurs, Copernicus lancera de nouveaux services pour soutenir l'action répressive et la sûreté de la navigation dans les zones recouvertes par les glaces; le maintien de son soutien à la sécurité maritime dans le golfe de Guinée, notamment dans le cadre du réseau interrégional du golfe de Guinée et du lancement de deux nouveaux programmes: le programme SWAIMS (projet d'appui à la sécurité maritime intégrée en Afrique de l'Ouest), d'un montant de 29 millions d'euros, et le programme d'amélioration de la sécurité des ports en Afrique de l'Oue ...[+++]


Three new programmes worth €29.6 million have been adopted in the framework of the EU Trust Fund for Africa as part of EU work in addressing migration challenges in the Mediterranean.

Trois nouveaux programmes pour un montant de 29,6 millions d'euros ont été adoptés dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique. Ces programmes s'inscrivent dans les travaux de l'UE en vue de remédier aux problèmes liés aux migrations en Méditerranée.


N. whereas both the Seleka and the anti-balaka armed groups profit from the timber and diamond trade by controlling sites and ‘taxing’ or extorting ‘protection’ money from miners and traders, and whereas CAR traders have purchased diamonds worth several million dollars without adequately investigating whether they were financing armed groups;

N. considérant que les groupes armés, tant Séléka qu'anti-Balaka, tirent profit du commerce de bois et de diamants en contrôlant des sites d'exploitation et en "taxant" et en rackettant les mineurs et les négociants en échange de leur "protection", et que des courtiers centrafricains ont acheté des diamants d'une valeur de plusieurs millions de dollars sans s'inquiéter de savoir si cet argent ne servait pas à financer des groupes armés;


N. whereas both the Seleka and the anti-balaka armed groups profit from the timber and diamond trade by controlling sites and ‘taxing’ or extorting ‘protection’ money from miners and traders, and whereas CAR traders have purchased diamonds worth several million dollars without adequately investigating whether they were financing armed groups;

N. considérant que les groupes armés, tant Séléka qu'anti-Balaka, tirent profit du commerce de bois et de diamants en contrôlant des sites d'exploitation et en "taxant" et en rackettant les mineurs et les négociants en échange de leur "protection", et que des courtiers centrafricains ont acheté des diamants d'une valeur de plusieurs millions de dollars sans s'inquiéter de savoir si cet argent ne servait pas à financer des groupes armés;


In total, Quebec's exports to Colombia amounted to $130 million in 2009, including $29 million worth of machinery and $27 million worth of paper and paperboard.

Au total, les exportations du Québec en Colombie ont atteint 130 millions de dollars en 2009, dont 29 millions de dollars de machinerie et 27 millions de dollars de papier et de carton.


In Germany alone, the purchasing power of the over-60s is worth around EUR 320 million annually and that figure is rising rapidly.

À titre d'exemple, en Allemagne, la génération des plus de 60 ans possède un pouvoir d'achat d'environ 320 millions d'euros par an, et la tendance est à la hausse.


The economic reality is that Quebec is the second-ranking partner of English Canada, far ahead of Japan and Germany (1410) The economic reality is that Quebecers purchase $420 million worth of fish and other food products from the Atlantic provinces every year.

La réalité économique, c'est que le Québec est le deuxième partenaire commercial du Canada anglais, et ce, loin devant le Japon et l'Allemagne (1410) La réalité économique, c'est que les Québécois achètent aux provinces de l'Atlantique pour 420 millions de dollars par année de poisson et d'aliments.


We purchase $453 million worth of supplies locally.

Nous achetons 453 millions de dollars de fournitures à l'échelle locale.


By way of example, the Commission points out that: - an average 6O% of cine-film distribution in Europe is controlled by companies of American origin; - 40% of the European video-cassette distribution circuits are in the hands of non-European groups; - in 1988, Europe purchased 7OO million dollars' worth of television programmes, almost all of it fiction, from the United States; - in 1989, of some 11 OOO hours of cartoon programmes screened by TV channels in the Community, 6O% came from Japan, whilst European production accounted for only .O hours!

Le constat est clair : dans un marché qui va grandissant, l'offre "extra- européenne" est mieux placée. A titre d'exemple, la Commission relève : - en moyenne, 60 % de la distribution cinématographique en Europe est contrôlée par des sociétés d'origine américaine ; - les circuits européens de distribution de cassettes vidéo sont, pour 40 %, aux mains de groupes extra-européens ; - en 1988, l'Europe a acheté pour 700 millions de dollars en programmes de télévision, surtout de fiction, aux Etats-Unis ; - en 1989, sur quelque 11.000 heures de programmes d'animation diffusées par les chaînes de TV dans la Communauté, 60 % provenaient du J ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'purchasing $29 million worth' ->

Date index: 2023-09-29
w