Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pushed the circus concept even " (Engels → Frans) :

Guy Laliberté has pushed the circus concept even further by making it a real circus of the people.

Guy Laliberté a poussé le concept du cirque encore plus loin en lui donnant un caractère de cirque citoyen.


There has been some push back, but, generally, even for those instruments that have been pushed back, there has been improvement in the culture of private sector Canada.

Il y a eu certains reculs, mais dans l'ensemble, même pour les instruments qui ont fait l'objet d'un recul, il y a eu amélioration au chapitre de la culture du secteur privé au Canada.


This is one of those surreptitious, sneaky ways that the government fundamentally makes changes to get greater private sector involvement, even though it will perhaps push up costs and even though it's not a federal decision to encroach upon a municipal jurisdiction in that way.

Voilà l'un des changements fondamentaux que le gouvernement effectue, de manière furtive et détournée, pour accroître la participation du secteur privé, malgré le fait qu'une telle mesure entraînera sans doute une hausse des coûts et que cette décision du fédéral empiète sur les prérogatives des municipalités.


I would therefore ask that all EU Member States ratify this convention against trafficking, and that everyone here, including all the members of the Committee on Women’s Rights, take it upon themselves to go back to their governments and push them to do even more work than they may already be doing about the whole vile and evil trade of trafficking in women.

Je demande donc à tous les États membres de l'Union européenne de ratifier cette convention contre le trafic des êtres humains. Je demande à tous ceux qui sont présents ici aujourd'hui, y compris tous les membres de la commission des droits de la femme, de parler à leurs gouvernements et de les pousser à faire plus d'efforts qu'à l'heure actuelle encore pour mettre un terme au trafic méprisable des femmes.


− (PT) This report begins by supporting the range of liberalisation packages for the electricity and natural gas markets, pushing for their privatisation even though they are strategic sectors for development and social progress.

− (PT) Ce rapport commence par soutenir la série de paquets de mesures destinées à libéraliser les marchés de l’électricité et du gaz naturel, encourageant vivement leur privatisationmême s’ils jouent un rôle stratégique au niveau du développement et du progrès social.


Although so far there is not even a legal base for such a policy, it aims to push ahead with it even before it can be inserted in the new reform Treaty.

Bien que jusqu’à présent il n’existe même pas encore de base juridique pour mener une telle politique, son objectif est d’avancer en la matière avant même qu’elle ne puisse être incorporée dans le nouveau traité de réforme.


One can tell from the criticism that has been expressed how difficult it must be to push a compromise through, even within Parliament.

Nous pouvons dire à la lumière des critiques émises à quel point il doit être difficile de faire adopter un compromis, y compris au sein du Parlement.


The ‘battle group’ is to be put into service during the Finnish Presidency – something I regard as problematic – and, lamentably, we are still pushing the constitutional treaty even though it has been pronounced dead.

Le «groupement tactique» doit entrer en service sous la présidence finlandaise - ce que je considère comme problématique - et, fait lamentable, on continue de mettre en avant le traité constitutionnel alors qu’on l’a déclaré mort.


If it is perhaps there could be some understanding as to how the legislation could be changed and support could be given for pushing the legislation through, even though we object in principle- The Speaker: The hon. Minister of Labour.

Dans l'affirmative, peut-être pourrions-nous nous entendre sur la façon de le faire et appuyer cette mesure législative, même si nous nous y opposons en principe . Le Président: La ministre du Travail.


I am a firm believer, since we first pushed the new concepts of economic growth at the institute I used to head, that the only measure of how well profound technological change is handled, is the change in total productivity.

Je suis profondément convaincu, puisque nous avons été les premiers à promouvoir les nouvelles notions de croissance économique à l'institut que je dirigeais, que la seule mesure valable de l'évolution technologique, c'est l'évolution de la productivité totale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pushed the circus concept even' ->

Date index: 2021-12-20
w