Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put forward arguments which germany had already " (Engels → Frans) :

The interested third parties essentially put forward arguments which Germany had already used.

Les tiers intéressés ont essentiellement avancé des arguments déjà invoqués par l’Allemagne.


They submitted these nine documents in support of the argument they had already put forward in their comments of 11 December 2002 to the effect that an additional capital contribution equivalent to the revenue from the uncollected tax was justified by EDF's projected profits in 1997, which were achieved in the subsequent years.

Ces neuf documents sont présentés à l'appui de leur affirmation, déjà contenue dans leurs observations du 11 décembre 2002, selon laquelle une dotation complémentaire en capital équivalente au produit de l'impôt non-perçu était justifiée par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se sont d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes.


9. Calls for an urgent review of the Dublin Regulation by establishing a permanent EU-wide legally binding system of distribution of asylum seekers between the Member States, based on fair, compulsory allocation, while taking into account the needs and preferences of asylum seekers themselves; suggests that a system under which asylum seekers could apply for asylum in a Member State where they already have fami ...[+++]

9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures pers ...[+++]


That is the second argument, for the Commission had in fact, in the previous year, already decided that no more proposals would be put forward without a broad-based and methodologically sound means of assessing their impact, and it was with this, too, in mind that the proposals were reviewed to determine whether they would be equal to the demands for quality lawmaking that we had newly devi ...[+++]

C’est là le deuxième argument, car la Commission avait en réalité déjà décidé, l’année dernière, que plus aucune proposition ne serait avancée en l’absence d’un mécanisme large et méthodologiquement solide pou évaluer son impact.


That is the second argument, for the Commission had in fact, in the previous year, already decided that no more proposals would be put forward without a broad-based and methodologically sound means of assessing their impact, and it was with this, too, in mind that the proposals were reviewed to determine whether they would be equal to the demands for quality lawmaking that we had newly devi ...[+++]

C’est là le deuxième argument, car la Commission avait en réalité déjà décidé, l’année dernière, que plus aucune proposition ne serait avancée en l’absence d’un mécanisme large et méthodologiquement solide pou évaluer son impact.


Finally, I must point out that our position has been completely the opposite of the view put forward by the PPE-DE, which sought to destroy the common position that had already been reached.

Enfin, je dois dire que notre position va totalement à l'encontre du point de vue défendu par le PPE qui entendait appauvrir la position commune déjà convenue, ce qui remet en cause les droits des personnes handicapées.


Finally, I must point out that our position has been completely the opposite of the view put forward by the PPE-DE, which sought to destroy the common position that had already been reached.

Enfin, je dois dire que notre position va totalement à l'encontre du point de vue défendu par le PPE qui entendait appauvrir la position commune déjà convenue, ce qui remet en cause les droits des personnes handicapées.


Secondly, on the question of aid factors, the Spanish Government further developed the two arguments it had already put forward in its notification to rebut the existence of State aid within the meaning of Article 92 (1) of the Treaty:

En second lieu, s'agissant de l'existence d'éléments d'aide, le gouvernement espagnol reprend, en les développant, les deux arguments dont il a déjà fait état dans la notification pour nier en l'espèce l'existence d'une aide d'État au sens de l'article 92 paragraphe 1 du traité:


Background During the EPC Ministerial Meeting in Lisbon on 17 February 1992, Ministers supported the proposal to set up an ISTC in Moscow which had been put forward initially by Germany, the United States and Russia.

Historique Au cours de la réunion CPE tenue à Lisbonne le 17 février 1992, les ministres ont accueilli favorablement la proposition présentée à l'origine par l'Allemagne, les Etats-Unis et la Russie de créer un centre international de science et de technologie à Moscou.


The China Chamber of Commerce also requested and was granted a hearing, at which it put forward both general arguments and arguments relating to other intermediate tungsten products for which separate anti-dumping proceedings had been instituted.

La Chambre de commerce de la Chine a également sollicité et obtenu de la Commission une audition au cours de laquelle elle a présenté des arguments, soit de portée générale, soit relatifs à un autre produit intermédiaire du tungstène, faisant l'objet d'une enquête antidumping distincte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward arguments which germany had already' ->

Date index: 2022-12-27
w