Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We just keep putting these treaties aside.

Vertaling van "put these subsidies aside " (Engels → Frans) :

If the party concerned fails to put the application in order within the time-limit prescribed, the Tribunal shall decide whether the non-compliance with these conditions renders the application to set aside formally inadmissible.

À défaut de cette régularisation dans le délai imparti, le Tribunal décide si le non-respect de ces conditions entraîne l'irrecevabilité formelle de l'opposition.


Moreover, the current budget of EUR 8.4 million that was spent last year on subsidies for European parties will be further increased, and those parties will be allowed to put these subsidies aside if they fail to spend them within the space of one year.

De plus, l’actuel budget de 8,4 millions d’euros, dépensé l’année dernière en subventions pour les partis européens, sera encore augmenté et ces partis seront autorisés à mettre ces subventions de côté s’ils n’arrivent pas à les dépenser au cours d’une année.


Moreover, the current budget of EUR 8.4 million that was spent last year on subsidies for European parties will be further increased, and those parties will be allowed to put these subsidies aside if they fail to spend them within the space of one year.

De plus, l’actuel budget de 8,4 millions d’euros, dépensé l’année dernière en subventions pour les partis européens, sera encore augmenté et ces partis seront autorisés à mettre ces subventions de côté s’ils n’arrivent pas à les dépenser au cours d’une année.


Putting party politics aside, how do Canadians feel about these crimes?

Oublions les querelles de parti. Que pensent les Canadiens de ces crimes?


Mr. Speaker, I hope that the members will not find it strange if during my speech this evening on the occasion of a debate on a tax measure, Bill C-294, an act to amend the Income Tax Act, I put my calculator aside, smile broadly, and pay homage to all these young people who, at the crack of dawn or late at night, whether Monday or Saturday, strive for excellence.

Le député de Verchères—Les Patriotes a la parole. Monsieur le Président, j'espère que l'on ne trouvera pas trop curieux qu'au cours de cette allocution que je prononcerai ce soir à l'occasion d'un débat sur une mesure fiscale, le projet de loi C-294, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, je mette quelque peu la calculatrice de coté, que j'arbore un large sourire et que je rende hommage à tous ces jeunes qui, aux aurores ou tard la nuit, le lundi comme le samedi, tendent vers l'excellence.


It may well be that someone will realise, and point out, that there are enterprises that have to put aside a lot of money for these funds, whilst others get funding from their governments; does this not put at a competitive disadvantage those who put money into these funds?

Il peut très bien arriver que quelqu’un réalise que certaines entreprises doivent mettre beaucoup d’argent de côté pour ces fond, tandis que d’autres reçoivent des financements de leur gouvernement. N’est-ce pas là un désavantage, en terme de concurrence, pour ceux qui constituent ce fonds?


14. Considers that the effects of other agricultural policies (such as set-aside rules) and crop subsidies on water nitrate levels should be considered by the Commission when determining these policies and subsidy levels;

14. est d'avis que les effets d'autres politiques agricoles (telles que les règles de mise en jachère) et des subventions accordées pour les cultures sur les niveaux de nitrate dans l'eau devraient être examinés par la Commission lorsqu'elle établit ces politiques et les niveaux de subvention;


Air routes, ferry routes, train routes, bus routes, within and to these remoter areas are put out to tender. The bidder who offers to provide the specific service at a specific quality level and at the lowest subsidy level gets the contract.

Les voies aériennes, navigables et ferroviaires, les lignes d'autobus au sein de ces régions reculées et celles y menant sont soumises à des appels d'offres, le contractant proposant de fournir ce service à un niveau de qualité déterminé et au niveau de subvention le plus bas décrochant le contrat.


We just keep putting these treaties aside.

Nous reportons constamment les traités.


In closing, I would urge you to put the concept of money aside and look at the issues of personal integrity, inner peace, authenticity, identity, inner depth, spiritual joy and the capacity to love, to put your emotions aside and to put all the hysteria and all the anger that has reverberated in these hearings aside when you do make your recommendations.

En terminant, je vous demande instamment de laisser de côté la question de l'argent et de vous pencher sur les questions d'intégrité personnelle, de paix intérieure, d'authenticité, d'identité, de profondeur intérieure, de joie spirituelle et de capacité à aimer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put these subsidies aside' ->

Date index: 2021-07-06
w