Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put those things » (Anglais → Français) :

We are putting those things on the table and explaining the rationale.

Nous présentons ces éléments et nous les expliquons.


Mr. Connolly: Obviously, senator, that would depend on the country from which it was coming and its physical means and wherewithal to decide to put those things in place.

M. Connolly: Évidemment, sénateur, cela dépendrait du pays d'où ils viennent et de ses moyens physiques et autres.


In order to do so, the first key is to put things in the right order, as the Member States and the European Parliament have asked us to do, beginning with restoring certainty in those areas where Brexit has given rise to uncertainty:

Pour cela, comme nous l'ont demandé les Etats membres et le Parlement européen, la première clé est de mettre les choses dans l'ordre, en commençant par retrouver de la certitude là où le Brexit crée de l'incertitude :


We want to put those things through a fairly particular lens and do that relatively quickly.

Nous voulons étudier ces éléments sous un angle particulier et nous voulons le faire assez rapidement.


When considering any move towards a greater focus on urban areas and cities, the creation of a potential new infrastructure fund, and the possible creation of a performance reserve, we need to ensure that all those things do not put at risk or damage the poorer regions in the EU.

Au moment d’envisager toute action allant dans le sens d’une plus grande attention accordée aux zones urbaines et aux villes, de la création d’un possible nouveau fonds destiné aux infrastructures et de la possible création d’une réserve de performance, nous devons faire en sorte que ces éléments ne fassent pas courir un risque, ou ne portent pas préjudice, aux régions moins favorisées de l’UE.


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to achieve growth, create jobs, and foster social security, we will not find a solution in the monopoly model that has hitherto held sway in Europe.

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécurité sociale.


Speaking in general terms, I would have been glad if the Presidency of the Council had been present to take note of the Commission’s strategic work programme, for many, many things that the President of the Commission has come here with his Commissioners to put before us can be realised only if the men and women in the individual governments of the EU, whom the Council represents, put into effect those things that the Commission proposes and we enact.

De manière plus générale, j’aurais apprécié que la présence de la présidence du Conseil, afin que celle-ci puisse prendre connaissance du programme stratégique de travail de la Commission, car de très nombreux points que nous ont présentés ici le président de la Commission et ses commissaires ne peuvent être réalisés que si les responsables - hommes et femmes - de chaque gouvernement de l’UE, que le Conseil représente, mettent en œuvre les propositions de la Commission que nous promulguons ensuite.


A Senate ethics officer, having heard from us disclosures of things which we wish to disclose to him or her, cannot put those things, reasonably, out of his or her mind when he or she has been asked, directed or decides to conduct an investigation or whatever might happen under the terms of this bill.

Un conseiller sénatorial en éthique, qui nous a entendus dévoiler des choses que nous souhaitions lui dire, ne peut raisonnablement oublier ces choses-là lorsque nous lui demandons, ou qu'il décide, de mener une enquête ou de faire ce que pourrait lui dicter le projet de loi.


If the minister did that and put in the measures we are talking about, the kinds of measures I have outlined in my talk, if he put those things on the table, the official opposition would be proud to stand behind him if he initiated those things, because that is progress and growth and a step in the right direction.

Si le ministre agissait de la sorte et adoptait les mesures dont nous parlons, le genre de mesures que j'ai évoquées dans mon discours, l'opposition officielle serait fière de l'appuyer, parce que c'est une amélioration et une étape dans la bonne direction.


It threatens fresh conflict, fresh instability, just as we were putting those things behind us in the Balkans.

La situation menace de dégénérer en un nouveau conflit, une nouvelle instabilité, au moment même où nous pensions nous sortir d'une telle situation dans les Balkans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put those things' ->

Date index: 2024-10-22
w