Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «putin regime who just » (Anglais → Français) :

So there's both the cost of people within the regime who just don't get their act together and don't innovate, and they don't develop and they don't improve, they don't continue to earn their customers' loyalty or business, and then there's the other cost of investments that are lost because of that uncertainty.

Il y a donc à la fois le coût qui découle du fait qu'à l'intérieur du régime les gens ne savent pas exactement ce qu'il faut faire et n'innovent pas, ne créent pas et ne s'améliorent pas, ne continuent pas à mériter la faveur de leurs clients et ne réussissent pas à garder leur clientèle, et d'autre part le coût que représente par ailleurs les investissements qui seront perdus en raison de cette incertitude.


Three months later the journalist Ivan Safronov, a critic of the Putin regime who just weeks earlier had been vigorously interrogated by the FSB, as the KGB is now called, mysteriously fell to his death from his apartment window, still clutching a recently purchased bag of shopping.

Trois mois plus tard, le journaliste Ivan Safronov, critique du régime de Poutine qui avait été, quelques semaines auparavant, vigoureusement interrogé par le FSB, comme on appelle aujourd’hui le KGB, a mystérieusement fait une chute mortelle de la fenêtre de son appartement, serrant toujours contre lui un cabas pour les courses à peine acheté.


Three months later the journalist Ivan Safronov, a critic of the Putin regime who just weeks earlier had been vigorously interrogated by the FSB, as the KGB is now called, mysteriously fell to his death from his apartment window, still clutching a recently purchased bag of shopping.

Trois mois plus tard, le journaliste Ivan Safronov, critique du régime de Poutine qui avait été, quelques semaines auparavant, vigoureusement interrogé par le FSB, comme on appelle aujourd’hui le KGB, a mystérieusement fait une chute mortelle de la fenêtre de son appartement, serrant toujours contre lui un cabas pour les courses à peine acheté.


Whether it's individual sanctions against those in Russia—as we've said, the puppets of Putin—or whether or not we're talking about the main players within the Yanukovych regime, and those who are bending the rules to suit their own political and personal needs.

Qu’il s’agisse de sanctions individuelles contre les gens qui le font en Russie — comme nous l’avons dit, les pantins de Poutine — ou encore que nous parlions ou non des principaux acteurs du régime de Ianoukovitch, ainsi que ceux qui font des entorses aux règles pour répondre à leurs propres besoins d’ordre politique et personnel.


For my part, I am proud that this Parliament awarded the Sakharov Prize to a dissident, Hu Jia, and I am proud that we did not give in to what the Presidency wanted to do, namely to prostrate ourselves before the Chinese whilst they imprison and torture people on a daily basis and the European Union says nothing, just as it said nothing when Mr Putin arrested a crowd of demonstrators who were demanding nothing more than social equality.

Moi, je suis fier que ce Parlement ait donné le prix Sakharov à un dissident, Hu Jia, et je suis fier qu’on n’ait pas subi ce que la Présidence a voulu faire, se mettre à genoux devant les Chinois qui, quotidiennement, mettent en taule, torturent, alors que l’Union européenne ne dit rien.


– (FR) The resolution claims to support the democratic regime in Bolivia when, in its own preamble, it states that, in this country – the poorest in South America – small-scale farmers, workers and the unemployed are largely excluded from political life and that, moreover, this ostensible democratic regime has just massacred the poor who were demonstrating against the then President of the Republic.

- La résolution prétend soutenir le régime démocratique en Bolivie alors que, dans ses propres considérants, elle affirme que, dans ce pays, le plus pauvre d’Amérique du sud, les paysans, les ouvriers et les sans-emploi sont largement exclus de la vie politique et que, par ailleurs, ce prétendu régime démocratique vient de massacrer les pauvres qui manifestaient contre le président de la République, alors en exercice.


According to the news, she has clearly been the victim of shots from soldiers of that regime who, in an unjustifiable and criminal action, opened fire on a civilian vehicle which had just crossed a military checkpoint.

À l’évidence, elle a succombé selon la presse aux coups de feu tirés par des militaires de ce régime qui, de manière injustifiable et criminelle, ont ouvert le feu sur un véhicule civil qui venait de traverser un contrôle militaire.


I'm hopeful that the government members opposite, who just sort of sit here blithely and hide under procedure when industries in their own constituencies and provinces are dying because of this tax regime, will seriously take this up and won't just passively let the bureaucrats of the finance department decide what is good public policy.

J'espère que les députés du parti ministériel, qui restent impassibles et se cachent derrière des questions de procédure alors que les entreprises établies dans leur circonscription et leur province sont vouées à disparaître à cause du régime fiscal, vont sérieusement étudier la question et ne laisseront pas passivement les fonctionnaires du ministère des Finances décider de la politique d'intérêt public à adopter.


Prime Minister Kasyanov and Chief of Staff Voloshin, both of whom have strong ties to the old Yeltsin regime and family, and who are closely associated with the oligarchs, now seem to be adopting a much more pragmatic stance, rolling along with Putin and looking out for themselves.

Le premier ministre Kasyanov et le chef d'état-major Volochine, qui ont tous les deux de forts liens avec l'ancien régime et la famille Eltsine, et que l'on associe étroitement à l'oligarchie, semblent désormais adopter davantage une position pragmatique, s'alignant sur les politiques de Poutine et prenant soin de leurs intérêts.


It may be a joke but I want to lighten up your difficult day: When Putin became President and he wanted to have a first meeting with the American President, he did not want many people around, just those who were directly involved in the security negotiations.

Bon, c'est une blague, mais je veux égayer un peu la journée difficile que vous avez eue : lorsque Poutine est devenu président et qu'il souhaitait avoir une première rencontre avec le président américain, il voulait qu'il n'y ait non pas toutes sortes de gens autour, mais simplement ceux qui participaient directement aux négociations en matière de sécurité.




D'autres ont cherché : people within     within the regime     regime who just     putin regime who just     main players within     yanukovych regime     rules to suit     mr putin     did not give     what     says nothing just     democratic regime     bolivia     regime has just     criminal action     regime     which had just     good public     tax regime     under procedure     who just     along with putin     old yeltsin regime     both of whom     putin     putin became     people around just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putin regime who just' ->

Date index: 2021-04-25
w