Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "putting $250 million " (Engels → Frans) :

It has been reported that yesterday the United Kingdom put $250 million into its agriculture industry.

Nous avons appris hier que le Royaume-Uni injectait 250 millions de dollars dans son industrie agricole.


Put $250 million into the National Crime Prevention Centre at the level that Alberta is going to put into its group, and you will see crime go down in this country.

Mais accordez 250 millions de dollars au Conseil national de prévention du crime, ce qui est, proportionnellement, ce que l'Alberta consacre à l'organisme qui, dans cette province, exerce une fonction analogue, et vous constaterez une baisse de la criminalité.


About three weeks before the terrorist attacks, on August 21, he had indicated in the release that the government will be putting $250 million into the program for bioterrorism and chemical and biological weapons attacks over the next eight years, which works out to about $30 million a year.

Environ trois semaines avant les attentats terroristes, le 21 août, il annonçait que le gouvernement allait injecter 250 millions de dollars dans le programme de lutte contre le bioterrorisme et dans la lutte contre les armes biologiques et chimiques, et ce au cours des huit prochaines années, ce qui représente environ 30 millions de dollars par année.


To that end, the Commission has put together an IPA crisis response package of about EUR 250 million at the end of 2008 with the aim of leveraging some EUR 600 million in loans from international financial institutions.

À cet effet, la Commission a établi un ensemble de mesures de réaction à la crise au titre de l’IAP, pour l’équivalent d’environ 250 millions d’euros à la fin de 2008, avec pour objectif de débloquer aux alentours de 600 millions d’euros de prêts devant être octroyés par les institutions financières internationales.


In the budget, had the member read it, the Conservatives are putting $250 million toward day care spaces and 125,000 spaces will be created.

Si la députée avait lu le budget, elle aurait vu que les conservateurs ont prévu 250 millions de dollars pour créer des places en garderie; 125 000 places seront créées.


DNDi has estimated that over the next ten years a minimum of €250 million will be needed to put on the market six or seven medicines that are effective against Trypanosomiasis, Chagas Disease, and Leishmaniasis, and to have a balanced portfolio for other key medicines at various stages of development.

DNDi estime que, dans les dix prochaines années, 250 millions d'euros au moins seront nécessaires pour mettre sur le marché six ou sept médicaments efficaces contre la trypanosomose, la maladie de Chagas et la leishmaniose, et pour avoir une gamme équilibrée en ce qui concerne d'autres médicaments clés à diverses étapes du développement.


Let us look at an example. Rover in Great Britain, if they were responsible for all end-of-life cars, would actually be responsible for 5.8 million cars within the European Union and would immediately have to set aside EUR 250 million against recycling costs, whereas a manufacturer from Korea building similar cars would only have to shell out peanuts, as a representative of Deutsche Bank put it.

Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes.


Let us look at an example. Rover in Great Britain, if they were responsible for all end-of-life cars, would actually be responsible for 5.8 million cars within the European Union and would immediately have to set aside EUR 250 million against recycling costs, whereas a manufacturer from Korea building similar cars would only have to shell out peanuts, as a representative of Deutsche Bank put it.

Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes.


Consistent with the Mouskouri report which this Parliament was right to adopt, the recommendation to which I am honoured to put my name, maintained its aim of seeing the budgetary appropriation strengthened, from the EUR 167 million initially provided, and raised it to 250 million.

Dans la lignée du rapport Mouskouri, approuvé par ce Parlement, la recommandation à laquelle j'ai l'honneur de souscrire a maintenu la prétention de porter à 250 millions d'euros les montants initialement fixés à 167 millions d'euros.


The Prime Minister announced, over a month ago, that he will put $250 million toward hiring another scientist.

Il y a un mois, le premier ministre a annoncé qu'il consacrerait 250 millions de dollars au recrutement d'un autre scientifique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putting $250 million' ->

Date index: 2023-07-11
w