Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "putting its own selfish political " (Engels → Frans) :

Without interfering in the politics of Spain, there is a saying in the United Kingdom which suggests that you put your own house in order first.

Sans vouloir interférer dans la politique espagnole, il y a un dicton au Royaume-Uni qui dit qu’il faut toujours commencer par balayer devant sa porte.


After this plan, we will all be in a better position, and also we will get the opportunity to put our own political will into operation.

Ce programme élaboré, nous nous trouverons dans une position plus confortable et nous aurons aussi l’occasion de mettre en œuvre notre volonté politique.


I would like to point out that two people who played a stalwart part in this campaign in the ‘yes’ vote and put their countries’ interest before their own party political interests – Mr Enda Kenny TD, leader of Fine Gael, and Mr Eamon Gilmore TD, leader of the Labour Party – have not been thanked.

Je voudrais souligner en particulier que deux personnes qui ont joué un rôle central dans cette campagne pour le «oui» et fait passer l’intérêt de leur pays avant celui de leur propre parti politique, M. Enda Kenny, T.D., chef du Fine Gael, et M. Eamon Gilmore T.D., chef du parti travailliste, n’ont pas été remerciées.


I would like to point out that two people who played a stalwart part in this campaign in the ‘yes’ vote and put their countries’ interest before their own party political interests – Mr Enda Kenny TD, leader of Fine Gael, and Mr Eamon Gilmore TD, leader of the Labour Party – have not been thanked.

Je voudrais souligner en particulier que deux personnes qui ont joué un rôle central dans cette campagne pour le «oui» et fait passer l’intérêt de leur pays avant celui de leur propre parti politique, M. Enda Kenny, T.D., chef du Fine Gael, et M. Eamon Gilmore T.D., chef du parti travailliste, n’ont pas été remerciées.


Stresses the need to create regional/EU-wide stockpiles of response resources, the scale of which should, as far as possible, reflect the current level of threat, whether in the form of medical or other types of relevant equipment, under the coordination of the EU Civil Protection Mechanism, funded by the EU and in line with commonly agreed EU guidelines; stresses the importance of keeping well-managed stockpiles to ensure that the response resources, medical or other relevant equipment, are fully functional, current and up to date; urges that until such time as this EU/regional pooling ...[+++]

souligne la nécessité de créer des réserves régionales/européennes de moyens de réaction, dont la dimension reflète, dans la mesure du possible, le niveau actuel de la menace, qu’il s’agisse d’équipements médicaux ou autres, sous la coordination du mécanisme de protection civile européen, financées par l'UE et dans le respect des orientations convenues de l'UE; souligne qu'il importe que ces réserves soient bien gérées afin que ces moyens de réaction, qu’il s’agisse d’équipements médicaux ou autres, soient pleinement fonctionnels et tenus à jour en permanence; demande instamment que, en attendant que cette mise en commun des ressources au niveau européen ou régional devienne réalité, le plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN indique d ...[+++]


I am pleased with the strong degree of cooperation between the two parties in these discussions, despite the best efforts by others to put their own selfish interests ahead of the interests of Nova Scotia.

Je suis heureux de voir le niveau de collaboration qui existe entre les deux parties dans ces discussions, malgré tous les efforts des autres intervenants en vue de faire passer leurs propres intérêts égoïstes avant les intérêts de la Nouvelle-Écosse.


2. Urges the Turkish Government to put an end to political, social and cultural discrimination against the Kurdish people and to grant them their political, economic, social and cultural rights, including the right to vote for whichever political parties they choose and the right to speak their own language;

2. invite instamment le gouvernement turc à cesser toute discrimination politique, sociale et culturelle à l'égard du peuple kurde et à lui conférer les droits politiques, économiques, sociaux et culturels auxquels il aspire, y compris le droit de vote pour le parti politique de son choix et le droit de parler sa langue;


When a government or a group attempts to obliterate a people through violent means to achieve their own selfish political goals, all humanity is diminished and suffers because of it (1200 ) Those who have committed genocide often attempt to blame the victims or deny reality, but the truth must be remembered.

Lorsqu'un gouvernement ou un groupe essaie de faire disparaître un peuple par des moyens violents pour parvenir égoïstement à ses fins politiques, toute l'humanité s'en trouve diminuée et en souffre (1200) Ceux qui ont commis un génocide tentent souvent de blâmer les victimes ou de nier la réalité, mais il faut se souvenir de la vérité.


In the dialogue with partner countries, the EC must put more emphasis on raising the importance of environmental issues in the political agenda, as developing countries not only have the key role in tackling environmental problems but also in allocating resources according to their own priorities.

Dans le dialogue avec les pays partenaires, la CE doit davantage insister sur la plus grande place que doivent occuper les questions environnementales dans l'ordre du jour politique, les pays en développement ayant un rôle central à jouer non seulement dans la manière d'aborder les problèmes écologiques mais également dans l'affectation des ressources en fonction de leurs priorités propres.


It is yet another example of the Reform Party putting its own selfish political interests ahead of the interests of the aboriginal peoples and the people of the north who themselves want to move ahead with the creation of Nunavut and the concept of self-government.

C'est un autre exemple qui montre que le Parti réformiste place ses intérêts politiques avant les intérêts des autochtones et des gens du Nord, qui veulent la création de ce territoire et l'autonomie interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putting its own selfish political' ->

Date index: 2022-04-29
w