Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pépin's question she said something » (Anglais → Français) :

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, at the beginning of Senator Pépin's question, she said something to the effect that we intend to re-open this question.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, au début de sa question, madame le sénateur Pépin a dit quelque chose comme quoi nous avons l'intention de rouvrir cette question.


I am not sure whether she gave me an answer, whether she said that she would respond at a later date to my question on whether it is the right time to be opening a European Union delegation in Iran given the current human rights concerns, or indeed whether there was no answer.

Je ne suis pas certain qu’elle m’ait répondu, qu’elle m’ait dit qu’elle répondrait plus tard à ma question ou qu’il s’agit du bon moment pour mettre en place une délégation de l’Union européenne en Iran, étant donné les préoccupations actuelles en matière de droits de l’homme, ou en fait qu’il n’y ait pas eu de réponse.


She is lost in fantasyland, but she has an opportunity with her supplementary question to either ask the question she said she was going to during the campaign, or read the question that was given to her by her leader.

Elle plane complètement, mais elle a encore le choix pour sa question supplémentaire: ou elle pose la question qu'elle s'était engagée à poser lors de sa campagne, ou elle lit la question que lui a donnée son chef.


She ran for the leadership of the Conservative Party and now is a Liberal and I understand she is stepping down. That is certainly her choice and I respect that, but she said something interesting.

C'est certainement son choix et je respecte cela, mais elle a dit quelque chose d'intéressant.


I asked her a more pointed question in committee yesterday but rather than answer the question she said that she would answer my question in writing.

Je lui ai posé une question plus précise en comité hier, mais au lieu de répondre elle s'est contenté de dire qu'elle me répondrait par écrit.


A Commission official said something telling to us when we questioned her on this in committee. She said that sometime after the trialogue agreement the Commission's legal service was asked to give an opinion on whether such a guarantee was possible.

Lorsqu’en commission, nous avons interrogé une fonctionnaire de la Commission sur cette question, elle nous a déclaré que peu de temps après l’accord de trilogue, le service juridique de la Commission a été invité à rendre un avis sur la possibilité de donner une telle garantie. Il avait répondu que c’était impossible.


Sometime later, during the Pepin-Robarts commission, she said that she left as a French Canadian and returned as a Quebecer.

Un peu plus tard, au moment de la Commission Pépin-Robarts, elle a dit qu'elle était partie Canadienne française et qu'elle était revenue Québécoise.


Why do they have to pay tax?’ In her naivety, she said something which I am now putting to you: why do we not help pensioners in matters of taxation by exempting them from paying taxes?

Pourquoi doivent-ils payer les taxes ?” Dans sa naïveté, elle avait dit quelque chose que je répéterai aujourd’hui : "Pourquoi ne pas aider les retraités du point de vue fiscal en les exemptant du paiement des taxes ?"


I have taken good note of what she said and furthermore I would like to thank her publicly – because I raised the question at the previous plenary session – for the fact that Parliament has finally been incorporated into the statement of 7 March, something which did not happen initially, and that you have amended the letter that you sent us which had rather too much of a tone of the secretariat of the Council, including annexes.

J'ai pris bonne note de ce qu'elle a dit et je voudrais, par ailleurs, la remercier publiquement, car j'avais déjà soulevé la question lors de la précédente période de session, d'avoir inclus le Parlement à la déclaration du 7 mars, ce qui n'était pas le cas au début, et d'avoir modifié la lettre que l'on nous a envoyée, par trop marquée de l'empreinte du secrétariat du Conseil, comprenant également des annexes.


She answered Mr Cohn-Bendit’s question by saying that she has no legal basis to act against this over-professionalisation of sport. Yet, in answer to the question of Mr Barón Crespo, she said that she intends to act when it is a matter of business.

Elle a répondu à la question du collègue Cohn-Bendit qu’elle n’a pas de base légale pour agir contre cette superprofessionnalisation du sport et à la question de mon président, Barón Crespo, elle a dit qu’elle entend agir dès qu’il s’agit du commerce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

pépin's question she said something ->

Date index: 2023-10-02
w