Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec stresses rehabilitation while " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the following question will be answered today: Question No. 24. Question No. 24 Mr. Peter Stoffer: With regard to Correctional Service of Canada (CSC): (a) how many adults serving custody sentences in the federal correctional system previously served in the Canadian Forces (CF) and RCMP from 2001 to 2013 inclusive; (b) how many of these adults specified above served their custody sentence in (i) federal minimum security prisons, (ii) federal medium security prisons, (iii) federal maximum security prisons; (c) how many offenders on conditional release previously served in the Canadian Forces and RCMP from 2001 to 2013 inclusive; (d) what is a breakdown on the types of offences committed by adults with previous service in the ...[+++]

Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 24. Question n 24 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada (SCC): a) entre 2001 et 2013 inclusivement, combien d’adultes purgeant une peine en milieu fermé dans le système correctionnel fédéral ont déjà servi dans les Forces canadiennes et dans la GRC; b) combien d’entre eux ont purgé leur peine en milieu fermé (i) dans un établissement fédéral à sécurité minimale, (ii) dans un établissement fédéral à sécurité moyenne, (iii) dans un établissement fédéral à sécurité maximale; c) entre 2001 et 2013 inclusivement, combien de délinquants en liberté sous condition ont déjà servi dans les Forces canadiennes et la GRC; d) entre 2001 et 2013 inclu ...[+++]


40. Urges the partners to jointly develop a comprehensive approach to Afghanistan for the post-2014 period, in coordination with the Afghan government; stresses that properly trained and equipped Afghan military and police forces, together with human and socio-economic development, good governance and pro-rule of law policies, will be vital for peace, stability and security in the country, while a much stronger commitment from Afghanistan’s neighbours to these goals will also be required; also stresses the need for a democratic and ...[+++]

40. demande aux partenaires de mettre au point conjointement une approche globale à l'égard de l'Afghanistan pour la période au-delà de 2014, en coordination avec le gouvernement afghan; souligne que des forces militaires et policières afghanes adéquatement formées et équipées, associées à un développement humain et socioéconomique, à la bonne gouvernance et à des politiques promouvant l'état de droit, seront essentielles pour assurer la paix, la stabilité et la sécurité dans le pays, tout comme un engagement beaucoup plus fort des voisins de l'Afghanistan en faveur de ces objectifs; souligne également la nécessité d'instaurer un processus démocratique et politique ouvert dans ce pays; reconnaît le rôle fondamental que l'OTAN a joué dans ...[+++]


Certain mandatory minimum sentences have been struck down by the courts as unconstitutional, while others have been upheld.28 However, since around 2000, the Supreme Court of Canada has tended to be more deferential towards mandatory minimum sentences introduced by Parliament and the choice to “stress denunciation, retribution, and deterrence over specific deterrence, rehabilitation, and the restorative principles of sentencing”.

Certaines peines minimales obligatoires ont été déclarées inconstitutionnelles par les tribunaux alors que d’autres ont été maintenues 28. Cependant, depuis environ 2000, la Cour suprême du Canada tend à être plus ouverte aux peines minimales obligatoires mises en place par le législateur et à la décision de « privilégier la dénonciation, la punition, la dissuasion générale par rapport à la dissuasion spécifique, la réhabilitation et les principes réparateurs de la détermination de la peine 29 ».


11. Stresses that those who have suffered unlawful arrest and/or torture or ill-treatment while in US custody should receive full reparation, in accordance with Article 14 of the Convention against Torture, including restitution, compensation, rehabilitation and guarantees of non-repetition, wherever they reside;

11. souligne que les personnes qui ont été arrêtées illégalement et/ou ont été victimes de torture ou de mauvais traitements alors qu'elles étaient détenues par les États-Unis devraient recevoir des réparations complètes, conformément à l'article 14 de la Convention contre la torture, comprenant la restitution, l'indemnisation, la réadaptation et les garanties de non-renouvellement, quel que soit leur lieu de résidence;


Quebec stresses rehabilitation while the federal government's proposals are repressive and hard-line.

Le Québec met l'accent sur la réhabilitation et la réadaptation, tandis que le gouvernement fédéral impose une répression pure et dure.


Again, it must be stressed that, while the government wants to appropriate this money, it does not even contribute to the unemployment insurance fund, which is totally funded by employees and employers. Employers and employees' contributions are administered under an act of Parliament, and the public would have liked to take part in the debate so that, together, we could decide the future of the unemployment insurance program as a whole, not unlike Quebec is currently doing via its socio-economic summit, where we first agree on the go ...[+++]

Ces cotisations des employés et des employeurs-et ce gouvernement ne contribuent pas à la Caisse de l'assurance-chômage, je tiens à le rappeler-donc, les contributions des employés et des employeurs sont gérées par une loi définie par le Parlement, et les gens auraient aimé avoir leur mot à dire pour qu'on définisse l'avenir du programme d'assurance-chômage dans son ensemble, un peu comme le Québec est en train de le faire par le biais de son sommet socio-économique où on s'entend tout d'abord sur des objectifs et ensuite, on essaie de s'entendre sur des modalités.


Mr. Bourassa ended his letter by stressing the fact that the role of the Premier of Quebec was to ensure that the French culture would radiate within North America and that he intended to go on doing just that, with all he had available to him, while respecting others (1535) However, we do believe that the integration of communities into the common public culture of Quebec does have a positive impact on racism and intolerance.

M. Bourassa terminait sa lettre en soulignant que le rôle premier du Québec était d'assurer le rayonnement de la culture française dans le contexte nord-américain et qu'il entendait continuer de le faire, par tous les moyens mis à sa disposition et ce, dans le respect des autres (1535) Cela dit, nous croyons que l'intégration des communautés à la culture publique commune du Québec est un facteur atténuant au racisme et à l'intolérance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec stresses rehabilitation while' ->

Date index: 2023-09-21
w