Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec was not mentioned even once " (Engels → Frans) :

In fact the narrowest concept of “domicile” or “domiciled” in Quebec was not mentioned even once.

En fait, le terme «domicile» ou «domicilié» au sens plus étroit utilisé au Québec n'a même pas été mentionné une seule fois.


The thread that runs through the whole document—where Quebec and the provinces are not mentioned even once—is concern about our identity and the future.

La fracture qui traverse tout ce document-là—et on ne parle pas une seule fois du Québec et des provinces—, c'est l'inquiétude quant à l'identité et à l'avenir.


Mr. Speaker, climate change was not mentioned even once in the throne speech.

Monsieur le Président, les changements climatiques n'ont pas été abordés une seule fois dans le discours du Trône.


If the Conservatives really thought there was a crisis with OAS during the election, why did the Prime Minister not mention it even once?

Si les conservateurs étaient réellement convaincus que l'état du programme était préoccupant pendant la campagne électorale, pourquoi le premier ministre ne l'a-t-il pas signalé, même pas une seule fois?


Mr. Speaker, the fact that the environment was not mentioned even once in the Speech from the Throne shows just how little this government cares about climate change issues.

Monsieur le Président, l'absence de toute mention de l'environnement dans le discours du Trône indique le peu de considération de ce gouvernement pour la problématique des changements climatiques.


It is not acceptable that 130 parliamentarians from 80 countries should spend three days negotiating and then not be mentioned even once in the final communiqué, whilst there are six references to non-governmental organisations in the same document.

Il est inacceptable que 130 parlementaires issus de 80 pays passent trois jours à négocier et ne soient pas mentionnés même une seule fois dans le communiqué final, alors qu’il y a six références aux organisations non gouvernementales dans le même document.


It is therefore striking that the International Criminal Court (ICC) is not mentioned even once in the entire report, in spite of its being one of the most important tools we have in this area.

Il est dès lors frappant que la Cour pénale internationale (CPI) ne soit pas citée une seule fois dans le rapport et ce, bien qu’il s’agisse d’un des outils les plus importants à notre disposition dans ce domaine.


There are six references, seven recitals and twelve articles in this text on the Palestinian election result, and not once do they manage to mention – even mention – Hamas and the Charter of hate underpinning its ideology and its action.

Six visas, sept considérants et douze articles dans ce texte sur le résultat des élections palestiniennes, en réussissant à ne jamais citer, simplement citer, le Hamas et la charte de haine qui fonde son idéologie et son action.


The situation is even worse as regards the precautionary principle, for this important principle is not mentioned even once in the whole Commission proposal.

La situation est encore pire en ce qui concerne l'important principe de précaution: celui‑ci n'apparaît pas une seule fois dans toute la proposition de la Commission.


One need only point out that its communication submitted in July 2002 (COM (2002) 394) on the mid-term review of 'Agenda 2000' does not mention the word 'multifunctionality' even once.

Il suffit de signaler que le mot "multifonctionnalité" ne figure pas une seule fois dans la communication qu'elle a présentée en juillet 2002 (COM(2002) 394) à l'occasion de la révision à mi‑parcours de l'Agenda 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec was not mentioned even once' ->

Date index: 2022-11-30
w