Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec with whom i spoke last evening " (Engels → Frans) :

The aboriginal representatives in Canada and Quebec with whom I spoke are in agreement with this bill because it provides for minimum sentences of at least five years for those found guilty of child trafficking.

Les représentants autochtones au Canada et au Québec à qui j'ai parlé sont d'accord avec ce projet de loi parce qu'il prévoit des peines minimales d'au moins cinq ans pour les personnes reconnues coupables de trafic d'enfants.


The mayor, with whom I spoke last week, sent me a resolution that he had had passed last August stating that the municipality of Saint-Lambert-de-Lauzon would like to be included in Lévis—Lotbinière and that its residents were very pleased with the service MP Jacques Gourde was giving them.

Le maire, avec qui j'ai parlé la semaine dernière, m'a fait parvenir une résolution qu'il avait fait adopter en août dernier disant que la municipalité de Saint-Lambert-de-Lauzon aimerait être rattachée à Lévis—Lotbinière et que ses résidants étaient très heureux du service que leur offrait le député Jacques Gourde.


Mr. Speaker, in response to the member's comments, I am pleased to inform her that there is substantial provincial support for this initiative, including by the minister of finance of the province of Quebec with whom I spoke last evening.

Monsieur le Président, je suis heureux de faire savoir à la députée que cette initiative reçoit un bon accueil des provinces et, entre autres, du ministre des Finances du Québec, avec qui me je suis entretenu hier soir.


Much has been said about the person whom I called ‘our evening visitor’, last Monday in the Eurogroup.

On a beaucoup parlé de celui que j’ai appelé «notre invité du soir», lundi dernier à l’Eurogroupe.


Permit me, first, to thank Honourable Senator Prud'homme for his comments last evening with respect to the amendment, as well as Honourable Senator Banks, who spoke last evening with respect to the amendment following Senator Nolin's comments.

Permettez-moi d'abord de remercier l'honorable sénateur Prud'homme pour son intervention d'hier soir au sujet de l'amendement, de même que l'honorable sénateur Banks, qui a également parlé sur le même sujet à la suite du sénateur Nolin.


Last week I spoke with Lieutenant General Pat Nash, the Operational Commander, who informed me that at the moment there are 700 troops there – 56 of whom are Irish – and the full complement will be there before the rainy season, hopefully by the start of May.

La semaine dernière, je me suis entretenu avec le lieutenant-général Pat Nash, le chef des opérations, qui m’a informé qu’actuellement, les troupes se composaient de 700 hommes, dont 56 Irlandais, et que l’ensemble du contingent serait sur place avant la saison des pluies, espérons-le, avant le début mai.


And death does not start with American or Israeli missiles or guns; death starts with all the victims of Pol Pot, with all those whom you do not even remember, with the peoples of the Volga and Don rivers deported 80 years ago, with the 500 thousand killed and massacred by Saddam in the last 10 years.

Et la mort ne commence pas sous les armes ou les missiles américains ou israéliens ; la mort commence avec toutes les victimes de Pol Pot, avec celles que vous ne vous rappelez même pas, avec les populations de la Volga et du Don déportées il y a quatre-vingts ans, avec les cinq cent mille personnes exterminées et massacrées par Saddam au cours des dix dernières années.


– (FR) I would like to draw your attention, Madam President, and that of Parliament, to the unacceptable and discriminatory behaviour of the Albanian authorities towards the Greek minority in the town of Chimara particularly, where, last week, special police forces demolished buildings, physically abused members of that minority, to whom the buildings belonged, even women and children.

- Je tiens à attirer votre attention, Madame la Présidente, ainsi que celle de notre Parlement sur le comportement inacceptable et discriminatoire adopté par les autorités albanaises à l'égard de la minorité hellénique, notamment dans la ville de Chimara où des forces spéciales de la police ont démoli, la semaine passée, des immeubles appartenant à des membres de la minorité, qui ont même été, femmes et enfants, maltraités physiquement.


Furthermore, new criteria – there have been considerable developments in the space of ten years, and even more so in the last two – must be taken into account. These include the lack of evidence relating to endocrine disruption – back in 1991, no one spoke of endocrine disrupters but since then, this has become an important subject in environmental policy – or the specific effect on the health of children and foetuses, as well as the synergistic problems related to exposure to several pesticid ...[+++]

J'ajoute que des critères nouveaux - en dix ans les choses ont évolué, et encore plus en douze ans - doivent être pris en compte, comme l'absence des faits de perturbations endocriniennes - en 1991, on ne parlait pas des perturbateurs endocriniens ; depuis lors, c'est devenu un sujet important dans la politique de l'environnement - ou l'incidence spécifique sur la santé des enfants et des fœtus, ainsi que les problèmes de synergie liés à l’exposition à plusieurs pesticides.


Honourable senators, I spent five wonderful years with Mr. Pearson, of whom I spoke just the other evening.

Honorables sénateurs, j'ai passé cinq merveilleuses années avec M. Pearson, dont j'ai parlé l'autre soir.




Anderen hebben gezocht naar : canada and quebec     quebec     quebec with whom     whom i spoke     least     mayor     whom     spoke last     province of quebec with whom i spoke last evening     person whom     evening visitor’ last     called ‘our evening     last evening     who spoke     his comments last     comments last evening     spoke     week i spoke     last     not start     all those whom     not even     buildings belonged even     one spoke     even     wonderful years     spoke just     other evening     quebec with whom i spoke last evening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec with whom i spoke last evening' ->

Date index: 2022-12-19
w