Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quebeckers who i hope might once » (Anglais → Français) :

I would also like to wish an excellent year to my fellow MPs and to all Canadians and Quebeckers, who I hope might once again be proud of their politicians because of the quality of the debates that we engage in throughout this new year.

Je souhaite aussi une excellente année à l'ensemble de mes confrères députés et de la population canadienne et québécoise qui, je l'espère, pourra cette année être à nouveau fière de ses politiciens grâce à la qualité des débats que nous allons engager tout au long de cette nouvelle année.


But if the Bloc members want to pose as supervisors of our federal institutions, perhaps they might take a little advice from a Quebecker who was part of a government—Robert Bourassa—who did a very good job of defending the interests of Quebeckers in Quebec City, and who is now part of a government that has done more for Quebec in ...[+++]

Mais si les bloquistes veulent maintenant poser en superviseurs de nos institutions fédérales, peut-être accepteront-ils un conseil d'un Québécois qui a fait partie d'un gouvernement — celui de Robert Bourassa — qui a bien défendu les intérêts des Québécois et Québécoises à Québec, et qui fait maintenant partie d'un gouvernement qui a fait plus pour le Québec en moins de trois ans que leur propre parti en 18 ans.


At any rate, I hope my speech will make my fellow Members think carefully about a complex issue that involves human beings – not just those human beings who are hoping for new kinds of treatment, but also those whose bodies and very lives might be sacrificed for the sake of others.

En tout cas, j’espère que mon intervention amènera mes collègues députés à méditer sérieusement une question complexe qui concerne des êtres humains, et non pas uniquement les êtres humains qui espèrent de nouvelles formes de traitements, mais aussi ceux dont le corps, et la vie même, pourraient être sacrifiés pour en aider d’autres.


I hold the deep conviction that regardless of what is said or discussed and even what the polls say, when a future election is held, large numbers of Quebeckers will once again entrust responsibility for federal policy to real Quebeckers who defend their interests.

Je suis profondément convaincu que peu importe ce qui peut se dire, se discuter ou même être sondé, vous verrez que lors d'une prochaine élection, les Québécoises et Québécois, en grand nombre, confieront encore une fois la responsabilité de la politique fédérale à de vrais Québécois et Québécoises qui défendent leurs intérêts.


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken this morning and I see in this situation not a problem but rather an opportunity and perhaps also a sign of hope ...[+++]

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un problème mais une chance et peut-être un signal d'espoir.


Speaking like him as a proud citizen of old Europe – a part of old Europe which once had a spot of trouble with one of our colonies on the other side of the Atlantic – I have occasionally reflected that if King George had not played his hand so badly, if he had not made such a mess of things, then instead of fetching up as the last Governor of Hong Kong I might have finished up as the Governor of Arkansas or Texas, and then who knows ...[+++]

En m'exprimant comme il l'a fait en ma qualité de fier citoyen de la vieille Europe - une partie de la vieille Europe qui a eu autrefois quelques problèmes avec une de ses colonies situées de l'autre côté de l'Atlantique -, j'ai à l'occasion fait remarquer que si le roi Georges n'avait pas manœuvré de manière si lamentable, s'il n'avait pas provoqué une telle pagaille, j'aurai peut-être, au lieu d'avoir été le dernier gouverneur de Hong Kong, terminé comme gouverneur de l'Arkansas ou du Texas. Qui sait alors ce qui aurait pu se passer ...[+++]


I hope that Mr Haarder, who after all was once a colleague of ours, has sat in this House and knows the problems and who was also formerly involved in the work on drafting the Statute, will now be in a position to give Parliament a clear, positive signal on behalf of the Danish Presidency.

J'espère que M. Haarder, qui est un de nos anciens collègues ayant siégé à cette Assemblée, qui connaît les problèmes et qui a déjà collaboré dans le passé aux projets de statut, sera maintenant en mesure, pour la présidence danoise, de donner un signal clair et positif au Parlement.


I know that is understood in this House, but I spell it out for the record in the hope that it might eventually trickle through to the understanding of the press in Member States and maybe eventually to the public, who are persuaded daily by the newspapers that there is a great centralising process going on in the European Union when in fact the opposite is the case.

Je sais que l'Assemblée en est parfaitement consciente, mais je le répète officiellement aujourd'hui dans l'espoir de voir finalement cette évidence parvenir aux oreilles de la presse et même du public européen, celui-ci étant persuadé quotidiennement par la presse écrite qu'un large processus de centralisation est actuellement en marche dans l'Union européenne, alors que c'est exactement l'inverse qui se produit.


I hope that once this bill is passed, we will turn our attention to that issue, so that when there is a government in Quebec city that wants to begin a dialogue, Quebeckers can hope to finally escape the situation that has gone on for far too long, which created uncertainty and which in many ways harms both Quebeckers and all Canadians.

J'espère qu'une fois ce projet de loi adopté, on se tournera vers cette question, de telle sorte que, lorsqu'il y aura, à Québec, un gouvernement qui voudra engager le dialogue, il y ait, pour les Québécois, un espoir qu'on sorte enfin de cette situation qui dure depuis trop longtemps, qui sème l'incertitude et qui nuit à bien des égards non seulement aux Québécois mais à l'ensemble des Canadiens.


Mr. Pierre Pettigrew: But I would like to draw your attention once more on the fact that it's not only francophone Quebeckers who count when you talk about voting intentions of Quebeckers and what Quebeckers want.

M. Pierre Pettigrew: Mais je voudrais attirer une fois de plus votre attention sur le fait qu'il n'y a pas seulement les Québécois francophones qui comptent quand on parle de l'intention de vote des Québécois et de ce que les Québécois souhaitent.




D'autres ont cherché : canadians and quebeckers     who i hope     hope might     hope might once     interests of quebeckers     want to pose     perhaps they might     has done     also those whose     hope     very lives might     numbers of quebeckers     regardless of what     hold     quebeckers will once     sign of hope     introduced once     who knows what     old europe     kong i might     europe which once     all was once     european union     it might     quebeckers     that     hope that once     only francophone quebeckers     who count     attention once     your attention once     quebeckers who i hope might once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebeckers who i hope might once' ->

Date index: 2024-04-16
w