Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question and her very relevant comments " (Engels → Frans) :

Mrs. Suzanne Tremblay: Mr. Speaker, I thank my colleague from Drummond for her excellent question and her very relevant comments.

Mme Suzanne Tremblay: Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Drummond pour son excellente question et ses commentaires très pertinents.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her question and her very relevant comments.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de sa question et de ses commentaires très pertinents.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague, the member for Rimouski—Mitis, for her very relevant comments.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter ma collègue de Rimouski—Mitis pour la pertinence de son intervention.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her very relevant comments.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de ses remarques très pertinentes.


Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for her very relevant question.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question très pertinente.


- Mr President, I do not think that the independent media creates violence and I do not see the relevance of this question, but I thank the asker of the question for her question.

- (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas que l’indépendance des médias soit une cause de violence, et je ne vois pas l’intérêt de cette question.


– (DE) I should like to thank the Commissioner for her very precise comments.

- (DE) Je voudrais remercier la commissaire pour ses observations très précises.


I would like to start by thanking Mrs Kratsa-Tsagaropoulou for her extremely relevant question.

Je tiens tout d’abord à remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la pertinence de sa question.


In conclusion, Mr President, I would like to make a very brief comment about a point that Mrs Maij-Weggen raised in her report, which concerns the framework agreement between our two institutions, and reiterated the different nature of the two acts – firstly, the regulation of 30 May 2001 and secondly, the framework agreement that I have just mentioned.

En conclusion je voudrais, Monsieur le Président, faire une très brève observation sur un point qui a été abordé par Mme Meij-Weggen dans son rapport, qui concerne l'accord-cadre entre nos deux institutions et rappelait au préalable la nature différente des deux actes que sont, d'une part, le règlement du 30 mai 2001 et, d'autre part, l'accord-cadre que je viens d'évoquer.


– I would be doing the honourable Member less than justice if I did not respond to her very directly, in the terms in which she phrased her supplementary question.

- (EN) Je ne rendrais vraiment pas justice à l'honorable parlementaire si je ne lui répondais pas sur un ton très direct, dans les termes qu'elle a elle-même employés pour formuler sa question complémentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question and her very relevant comments' ->

Date index: 2024-11-17
w