Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring a matter before
Bring a question before
Bring a question before the committee
Cases or questions before the board
Question before the House
Raise a matter on the floor
To raise a question before ...

Traduction de «question before anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bring a matter before [ bring a question before | raise a matter on the floor ]

mettre une question à l'ordre du jour [ saisir d'une question | inscrire une affaire à l'ordre du jour | porter une question à l'ordre du jour ]


cases or questions before the board

causes ou questions dont est saisi le conseil


bring a question before the committee

saisir le comité d'une question


question before the House

question dont la Chambre est saisie


to raise a question before ...

soulever une question devant ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, I would very much like you to answer my first question before anything else, because I'm quite interested.

Mais j'aimerais que vous répondiez d'abord à ma première question, qui m'intéresse beaucoup.


I will not go into all the other details of the implementation, but the question of purpose and justification needs to be answered before anything else, because the claim that it has been so useful in the fight against terrorism has not been substantiated to date: we are still waiting for evidence, and I would very much like to have that.

Je n’entrerai pas dans tous les autres détails de la mise en œuvre, mais la question de la finalité et de la justification requiert une réponse avant toute autre chose, car l’affirmation selon laquelle cela a été très utile dans la lutte contre le terrorisme n’a pas été démontrée à ce jour: nous attendons toujours des preuves, et je souhaite vivement qu’on nous les apporte.


I do not see how these questions have anything to do with the matter before the House tonight.

Je ne vois pas en quoi ces questions concernent ce sur quoi la Chambre doit se pencher ce soir.


If, though, there is a policy on which all agree, one question arises naturally in connection with the anti-missile programme to which many have already referred, for, if we are persuaded that this joint approach promises success, then the issue to be settled before any debate on the stationing of the missiles and on who is to be involved in it is why, if it is possible to get Iran, by peaceful means and negotiation, to renounce nuclear armaments, it is so necessary that a decision on the positioning of these rockets be taken right no ...[+++]

Cependant, si nous sommes tous d’accord sur cette politique, une question se pose naturellement, en rapport avec le programme anti-missiles, que beaucoup ont déjà évoqué. En effet, si nous sommes persuadés que cette approche commune sera forcément fructueuse, alors la question à régler avant tout débat sur le stationnement des missiles et sur les pays participants est la suivante: pourquoi, s’il est possible, par des moyens pacifiques et la négociation, de faire renoncer l’Iran aux armements nucléaires, est-il si nécessaire qu’une décision sur le placement de ces fusées soit prise maintenant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will, however, pass on the remarks that you have made to Vice-President Barrot in order to see whether anything further can be done, although as I pointed out in my reply to the question, the Commission does not envisage coming up with additional measures before the final results of the assessment – which is being carried out by an external consultant – are known.

Toutefois, je transmettrai vos remarques au vice-président Barrot pour voir si l’on pourrait faire quelque chose de plus, bien que j’aie fait observer dans ma réponse à la question que la Commission n’envisage pas de proposer de mesures supplémentaires avant de connaître les résultats finals de l’évaluation qui est effectuée par un consultant externe.


Earlier this week, the Prime Minister said that he had personally questioned each of his ministers and caucus members to learn if they knew anything about the scandal, and they all said no. Did it not occur to the Prime Minister to ask his communications director the same question before he hired him?

Plus tôt cette semaine, le premier ministre nous disait qu'il avait interrogé personnellement chacun de ses ministres et députés pour savoir s'ils connaissaient quoi que ce soit au sujet du scandale, et que tous avaient répondu non. Il n'est pas venu à l'esprit du premier ministre de demander la même chose à son directeur des communications avant de l'embaucher?


This is neither a technical nor an innocuous exercise and we must ask fundamental questions before doing anything.

Ce n'est pas un exercice technique ni anodin et nous devons poser les questions de fond avant tout.


This is neither a technical nor an innocuous exercise and we must ask fundamental questions before doing anything.

Ce n'est pas un exercice technique ni anodin et nous devons poser les questions de fond avant tout.


It seems that this particular member who has never uttered one question on anything pertaining to defence arrangements in Newfoundland before, now rises at this point in time with this specific question.

Ce député, qui n'a jamais auparavant posé aucune autre question sur quoi que ce soit concernant les dispositions de la Défense à Terre-Neuve, se lève maintenant pour poser cette question précise.


I'd like to raise the observation and ask the question if anything has changed from the understanding of the motion that was put before the committee that these affairs be conducted and a report be issued before the summer break.

J'aurais un commentaire et une question. J'aimerais savoir s'il y a eu des changements depuis qu'une motion a été présentée devant le comité à l'effet que ces travaux soient effectués et qu'un rapport soit présenté avant le congé d'été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question before anything' ->

Date index: 2024-02-18
w