Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «question how to shape the future multi-modal network » (Anglais → Français) :

Reviewing TEN-T policy – with the central question of how to shape the future multi-modal network and how to ensure timely completion – requires a sophisticated combination, at the different levels involved, of planning approaches, implementation capacities and know-how.

Réexaminer la politique du RTE-T, avec comme préoccupation centrale la conception du futur réseau multimodal et sa réalisation en temps voulu, exige de conjuguer adroitement, aux différents niveaux concernés, la planification, les capacités de mise en œuvre et le savoir-faire.


Reviewing TEN-T policy – with the central question of how to shape the future multi-modal network and how to ensure timely completion – requires a sophisticated combination, at the different levels involved, of planning approaches, implementation capacities and know-how.

Réexaminer la politique du RTE-T, avec comme préoccupation centrale la conception du futur réseau multimodal et sa réalisation en temps voulu, exige de conjuguer adroitement, aux différents niveaux concernés, la planification, les capacités de mise en œuvre et le savoir-faire.


(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quel ...[+++]


The airline industry is very important for our future, not only in terms of passenger travel but also for cargo and the networks of multi-modal delivery that are so necessary in our modern economy.

L'industrie aérienne est très importante pour notre avenir, en ce qui a trait non seulement au transport des voyageurs, mais aussi au transport des marchandises et aux réseaux de transport multimodal si importants dans notre économie moderne.


Also, the government is considering how the new funding should be used to address the multi-modal priorities identified in the Council of the Federation's report, “Looking to the Future: A plan for investing in Canada's transportation system”.

De plus, le gouvernement vérifie comment les nouveaux fonds devraient être utilisés pour répondre aux priorités en matière de transport multimodal relevées dans le rapport du Conseil de la fédération intitulé Regarder vers l'avenir: un plan pour investir dans le système de transport du Canada.


Second, we have established an independent expert panel to take issues like this very good one raised by the member of the Bloc Québécois into consideration to determine how to shape equalization for the future. [Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, it may be an excellent question, but I would also have liked to get an excellent answer ...[+++]

[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, c'est peut-être une excellente question, mais j'aurais aimé aussi avoir une excellente réponse.


There is no question that the recommendations to establish a multi-modal transportation security authority, to eliminate the air travellers security charge, to suspend federal rent payments at airports for a two-year period, and to reduce federal aviation fuel excise taxes by 50% would contribute significantly to the recovery and the future viability ...[+++]

Il est certain que les recommandations visant à créer une administration responsable de la sécurité de tous les moyens de transport, à supprimer le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien, à suspendre le paiement de loyers par les aéroports canadiens pour une période de deux ans et à réduire de 50 p. 100 la taxe d'accise fédérale sur le carburant d'aviation constituent des mesures cruciales pour la viabilité de l'industrie du transport aérien.


It is not a question of confidential information or of keeping state secrets – although Members of Parliament are quite capable of that – it is really all about how we shape our future in the twenty-first century, and in that respect there should be no information, no analysis, no forecast that is dealt with sub rosa , no, everything must be genuinely accessible to the public.

Il ne s'agit pas de confiance, ni de confidentialité - les parlementaires en sont capables -, mais plutôt de la question de savoir comment aménager notre avenir pour le XXIe siècle. Pour ce faire, aucune information, aucune analyse, aucune prévision ne peut être officieuse ; tout doit être rendu public.


It is not a question of confidential information or of keeping state secrets – although Members of Parliament are quite capable of that – it is really all about how we shape our future in the twenty-first century, and in that respect there should be no information, no analysis, no forecast that is dealt with sub rosa, no, everything must be genuinely accessible to the public.

Il ne s'agit pas de confiance, ni de confidentialité - les parlementaires en sont capables -, mais plutôt de la question de savoir comment aménager notre avenir pour le XXIe siècle. Pour ce faire, aucune information, aucune analyse, aucune prévision ne peut être officieuse ; tout doit être rendu public.


But the question remains of how the rebels will react to this and how the peace agreement will take shape in future.

Mais la question se pose toujours de savoir comment les rebelles vont réagir à la nouvelle donne et quelle direction il convient à présent de donner à l'accord de paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question how to shape the future multi-modal network' ->

Date index: 2022-03-01
w