Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question i will put later today » (Anglais → Français) :

Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Madam Speaker, first, I want to say that the New Democratic Party will be supporting the motion when it is put later today in terms of what could be one small effort to deal with what has become a major issue, indeed a crisis in much of the country.

M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Madame la Présidente, je dirai tout d'abord que le Nouveau Parti démocratique appuiera la motion lorsqu'elle sera mise aux voix plus tard, afin de soutenir un tant soit peu les efforts visant à s'attaquer à un problème grandissant, qui prend en fait les proportions d'une crise dans la majeure partie du pays.


Senator Baker: I have one final question, Mr. Saint Denis: In a decision last month, an Ontario Superior Court justice struggled with the same question we are putting forth today.

Le sénateur Baker : J'aurai une dernière question, monsieur Saint-Denis. Dans le cas d'une décision rendue le mois dernier, un juge de la Cour supérieure de l'Ontario a été confronté à la même question que celle qui nous occupe ici aujourd'hui.


That's a question I will put later today or Monday to the committee.

Je demanderai au comité de se pencher sur cette question plus tard aujourd'hui ou lundi.


Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, discussions have taken place between all parties and I believe that if you were to seek it you would find consent that when the question is put later today on the motion to refer Bill C-3 to committee before second reading, that the motion be deemed carried on division.

L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, des discussions ont eu lieu entre tous les partis et je crois que vous constaterez qu'il y a consentement pour que lorsqu'on passera aux voix sur cette motion visant à renvoyer le projet de loi C-3 au comité avant la deuxième lecture, la motion soit réputée adoptée avec dissidence.


The proposals we put on the table a week last Monday, which were discussed by foreign ministers first in the informal conclave last week and then again briefly at the General Affairs Council this week, are challenging for Member States – I acknowledge that – and so, too, will be the revised proposals which we will table later today.

Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons présenter aujourd’hui.


I am looking forward to taking comfort from the position your House will take on this question later today.

Il me tarde de trouver un soutien dans la position que votre Assemblée exprimera sur cette question plus tard dans la journée.


Question No 30, which was going to be put first, will be put later in order to coincide with the replies from Mr Lamy.

La question n° 30, qui devait être posée en premier, sera formulée ultérieurement de manière à coïncider avec les réponses de M. Lamy.


Please allow me to put this question to you again in today’s climate.

Au vu de tout ce qui se passe à l'heure actuelle, permettez-moi de poser à nouveau cette question aujourd'hui.


I appeal to the Commission and to the UK government to put pressure on France to comply with the findings of the Scientific Steering Committee, whatever those may be later today.

J’en appelle à la Commission et au gouvernement du Royaume-Uni pour faire pression sur la France afin qu’elle se range aux conclusions rendues plus tard cet après-midi par le comité scientifique directeur, quelles qu’elles soient ce soir.


The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 45(6), the recorded division was deferred until Monday, April 18, 1994, at 6:30 p.m. By unanimous consent, it was ordered, That, not withstanding the decision made earlier today on the motion of Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)), the House resume immediately debate on the motion and that, at no later ...[+++]

La motion est mise aux voix, et conformément à l'article 45(6) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au lundi 18 avril 1994, à 18h30. Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant la décision prise plus tôt aujourd'hui sur la motion de M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)), la Chambre r ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question i will put later today' ->

Date index: 2024-06-20
w