Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising claim substantiation
Close-ended question
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Direct questioning
Fixed-alternative question
Major shareholder
Material investment
SNAP
SNPA
Significant shareholder
Structured question
Substantial New Action Programme
Substantial New Programme of Action
Substantial Quantity of Goods Percentage Order
Substantial completion
Substantial completion of the work
Substantial failure in performance
Substantial failure of performance
Substantial interest
Substantial participation
Substantial performance
Substantial performance of the work
Substantial shareholder
Substantial shareholder officer
Substantiation

Vertaling van "question substantially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]

achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]


substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance

achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux


material investment | substantial interest | substantial participation

participation importante | participation substantielle


substantial failure in performance | substantial failure of performance

important défaut d'exécution


Substantial New Action Programme | Substantial New Programme of Action | SNAP [Abbr.] | SNPA [Abbr.]

nouveau programme substantiel d'action | NPSA [Abbr.]


major shareholder | substantial shareholder | significant shareholder | substantial shareholder officer

actionnaire important


Substantial Quantity of Goods Percentage Order, 1987 [ Substantial Quantity of Goods Percentage Order ]

Décret de 1987 sur le pourcentage de la consommation canadienne normale pour qu'une quantité de marchandises soit considérée comme importante [ Décret sur le pourcentage d'une quantité importante de marchandises ]


advertising claim substantiation [ substantiation ]

justification des arguments publicitaires [ justification des allégations | justification des assertions ]




closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Within its tasks to issue guidelines on any question covering the application of this Regulation, the Board should be able to issue guidelines in particular on the criteria to be taken into account in order to ascertain whether the processing in question substantially affects data subjects in more than one Member State and on what constitutes a relevant and reasoned objection.

Dans le cadre de ses missions liées à la publication de lignes directrices sur toute question portant sur l'application du présent règlement, le comité devrait pouvoir publier des lignes directrices portant, en particulier, sur les critères à prendre en compte afin de déterminer si le traitement en question affecte sensiblement des personnes concernées dans plusieurs États membres et sur ce qui constitue une objection pertinente et motivée.


it raises a question substantially the same as one which the House has decided in the same session or conflicts with an amendment already agreed to;

S’il soulève une question à peu près identique à une question que la Chambre a tranchée au cours de la même session ou s’il contredit un amendement déjà adopté ;


On page 533 of House of Commons Procedure and Practice, second edition, 2009, by O'Brien and Bosc, it says that an amendment is out of order procedurally if it is irrelevant to the main motion—which is why I ruled your initial proposed motion out of order—but then it also says it's out of order if it raises a question substantially the same as one that's been dealt with before in the same sitting.

À la page 533 de La procédure et les usages de la Chambre des communes, deuxième édition, 2009, d'Obrien et Bosc, c'est écrit qu'un amendement est irrecevable s'il ne se rapporte pas à la motion principale — c'est la raison pour laquelle j'ai jugé votre proposition initiale irrecevable —, mais on ajoute aussi qu'il est irrecevable s'il soulève une question à peu près identique à une autre question tranchée au cours de la même session.


As I said, Mr. McKay, the issue is whether it raises a question substantially the same, which has been dealt with in this session already.

Comme je l'ai dit, monsieur McKay, il s'agit de savoir si l'amendement soulève une question à peu près identique à une autre question déjà tranchée au cours de la session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there is a third request, I'll have to make a ruling on that, because you're raising a question substantially the same as the one that we've already dealt with.

Outre notre greffier habituel, nous bénéficions aujourd'hui de l'aide d'une experte, d'une spécialiste.


On the other hand, there is a lengthy report out from very credible institutions, although I do not have the official names, that questions substantially the correlation between Dr. Zamboni's liberation process and this terrible disease.

On a annoncé dernièrement que des essais cliniques se déroulent actuellement en Saskatchewan. D'un autre côté, un long rapport produit par des institutions très crédibles, dont je n'ai pas les noms officiels, remet en question le lien entre le processus de libération du Dr Zamboni et cette terrible maladie.


The twisted wrapper ., in light brown or gold, is not substantially different from the wrappers of the goods in question (sweets, caramels), which are commonly used in trade, thus coming naturally to mind as a typical wrapper shape for those goods.

En effet, l’emballage à tortillons (forme de papillote), dans sa couleur marron clair ou dorée, ne se différencie pas substantiellement des emballages des produits en question (bonbons, caramels), qui sont communément utilisés dans le commerce, venant ainsi naturellement à l’esprit comme une forme d’emballage typique desdits produits.


87 In those circumstances, the advertising costs referred to above cannot in any event constitute proof that, in the whole Community and for the period 1994 to 1998, the relevant public or at least a substantial part of it perceived the mark applied for as indicative of the commercial origin of the goods in question.

87 Dans ces conditions, les frais publicitaires susvisés ne sauraient, en tout état de cause, constituer la preuve de ce que, dans toute la Communauté et pour la période 1994-1998, le public pertinent, ou au moins une fraction significative de celui-ci, percevait la marque demandée comme indiquant l’origine commerciale des produits concernés.


The Court of First Instance found, in paragraph 55 of the judgment under appeal, that ‘the Board of Appeal did not err in law in finding that “the configuration of the mark in question . did not fundamentally stand out against the other usual presentations in the trade”’, and, in paragraph 57 of that judgment, that the wrapping at issue ‘is not substantially different’ from wrappers for sweets or caramels commonly used in trade.

31 Le Tribunal a jugé, au point 55 de l’arrêt attaqué, que «la chambre de recours n’a commis aucune erreur de droit en considérant que ‘la configuration de la marque en cause [.] ne tranch[ait] pas fondamentalement sur les autres présentations habituelles dans le commerce’» et, au point 57 du même arrêt, que l’emballage en cause «ne se différencie pas substantiellement» des emballages de bonbons et de caramels communément utilisés dans le commerce.


The second ground of appeal seeks specifically to call into question the interpretation of Article 74(1) of Regulation No 40/94 adopted by the Court of First Instance to dismiss the allegation, raised in the context of the first plea in law at first instance, concerning the lack of concrete examples capable of substantiating the Board of Appeal’s assertions regarding the customary nature of the wrappers at issue.

49 Or, le deuxième moyen du pourvoi vise précisément à mettre en cause l’interprétation de l’article 74, paragraphe 1, du règlement n° 40/94 retenue par le Tribunal pour écarter le grief, soulevé dans le cadre du premier moyen de première instance, relatif à l’absence d’exemples concrets susceptibles d’étayer les affirmations de la chambre de recours concernant le caractère usuel de l’emballage en cause.


w