Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question we were asked goes » (Anglais → Français) :

One of the questions asked was whether the rules limiting the amount of advertising could be made more flexible to take account of the degree of user choice and control, and whether the new advertising techniques were compatible with the provisions of the Directive.

Il a notamment été demandé si les règles de limitation quantitative de la publicité peuvent être assouplies en tenant compte du degré de choix et de contrôle des utilisateurs et si les nouvelles techniques publicitaires sont compatibles avec les dispositions de la directive.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, if I were to ask myself the question frequently being asked in half the bars in Italy, I would ask what the point of Europe is, and I would make a snap reply, from the bottom of my heart.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si je devais me poser la question souvent posée dans la moitié des bars en Italie, je me demanderais à quoi sert l’Europe, et je répondrais instantanément et en toute sincérité.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, if I were to ask myself the question frequently being asked in half the bars in Italy, I would ask what the point of Europe is, and I would make a snap reply, from the bottom of my heart.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si je devais me poser la question souvent posée dans la moitié des bars en Italie, je me demanderais à quoi sert l’Europe, et je répondrais instantanément et en toute sincérité.


58. Upon hearing the report of the Judge-Rapporteur, the Court of First Instance decided to open the oral procedure and, by way of measures of organisation of procedure, the parties were asked to reply in writing to a series of questions.

58 Sur rapport du juge rapporteur, le Tribunal a décidé d’ouvrir la procédure orale et, dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure, les parties ont été invitées à répondre par écrit à une série de questions.


For the question we are asking now, regardless of the reasons why they were beached and the conditions in which it happened, is this: what has become of them?

Car en effet, la bonne question que nous nous posons aujourd'hui, au-delà des raisons et des conditions de leur échouage, c'est : mais où sont-ils donc passés ?


I sincerely hope that we will be able to give a reasonable answer to any question that Parliament or the Budgetary Control Committee wishes to ask and that all questions that were asked yesterday and in this debate will be properly answered.

J'espère sincèrement que nous pourrons apporter une réponse raisonnable à chaque question que le Parlement ou la commission du contrôle budgétaire désirent poser. Par ailleurs, j'espère que toutes les questions qui ont été soumises hier et au cours de ce débat trouveront une réponse satisfaisante.


– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there would be extra transparency. Would that not help?

- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire campagne en faveur de l'adhésion à l'euro, avec à la clé une plus grande transparence.


Questions were asked about the criteria for selecting the towns under Urban, the seemingly complex procedures under Equal and the eligibility of external frontiers under Interreg III.

Des questions ont été posées concernant notamment les critères de choix pour les villes dans URBAN, les procédures à priori complexes dans EQUAL, ou l'éligibilité des frontières externes dans INTERREG III.


Questions were asked about the criteria for selecting the towns under Urban, the seemingly complex procedures under Equal and the eligibility of external frontiers under Interreg III.

Des questions ont été posées concernant notamment les critères de choix pour les villes dans URBAN, les procédures à priori complexes dans EQUAL, ou l'éligibilité des frontières externes dans INTERREG III.


51. As part of the Eurobarometer series of polls of public opinion [30], a number of questions were asked to the households surveyed concerning their opinion about a number of services of general interest.

51. Dans le cadre des sondages d'opinion entrepris pour l'Eurobaromètre [30], un certain nombre de questions ont été posées aux ménages afin de connaître leur opinion sur certains services d'intérêt général.




D'autres ont cherché : questions     advertising techniques     questions asked     myself the question     were     frequently being asked     series of questions     parties     parties were asked     for the question     why they     asking     any question     were asked     last two questioners     questioners who     who were asking     questions were asked     number of questions     question we were asked goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question we were asked goes' ->

Date index: 2024-09-07
w