To ensure the smooth functioning of the internal market for public transport services, the competent authorities should give a precise definition of exclusive rights as rights that do not exceed what is necessary to provide the required economic protection for the services in question, while leaving room, where possible, for other types of services.
Afin de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur des services publics de transport, les autorités compétentes devraient définir précisément les droits exclusifs comme étant des droits qui n'excèdent pas ce qui est nécessaire pour assurer la protection économique requise pour les services en question, tout en laissant une place, si possible, pour d’autres types de services.