Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Images of Yesterday
Close-ended question
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Direct questioning
Emergency ordinary question
FAQ
FAQ file
Fixed-alternative question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Open end question
Open ended question
Open question
Open-end question
Open-ended question
Probing question
Question hour
Question time
Structured question
Turn around question
Turn-around question
Turnaround question
Urgent ordinary question
Urgent question

Traduction de «question yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images


Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow

Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain




closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée


open ended question | open-ended question | open end question | open-end question | open question

question ouverte


probing question | turn around question | turnaround question | turn-around question

question d'approfondissement


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has been brought to my attention that I made a reference in answering a question yesterday from the member for Toronto—Danforth when I was posing a question for him. The record reflects that I made a comment that in the last election the incumbent from the Yukon spent $20,000 more than he had in the election before and that he had lost by 1,500 votes.

On m'a signalé que, hier, en répondant à une question posée par le député de Toronto—Danforth, j'ai dit que, durant la dernière campagne électorale, le candidat sortant au Yukon avait dépensé 20 000 $ de plus qu'au cours de la campagne précédente et qu'il avait perdu par 1 500 voix.


The Commission did in fact respond to a similar question yesterday, but it did feel that there were practical problems with the implementation of this directive, especially in three Member States – including the Member State you and I know best, President-in-Office – which had implemented it in the most rigid form.

En réalité, la Commission a répondu à une question semblable hier, mais il semblait y avoir des problèmes pratiques avec la mise en œuvre de cette directive, en particulier dans trois États membres - dont l’État membre que vous et moi connaissons le mieux - qui l’avaient mise en œuvre de manière extrêmement stricte.


The Commission did in fact respond to a similar question yesterday, but it did feel that there were practical problems with the implementation of this directive, especially in three Member States – including the Member State you and I know best, President-in-Office – which had implemented it in the most rigid form.

En réalité, la Commission a répondu à une question semblable hier, mais il semblait y avoir des problèmes pratiques avec la mise en œuvre de cette directive, en particulier dans trois États membres - dont l’État membre que vous et moi connaissons le mieux - qui l’avaient mise en œuvre de manière extrêmement stricte.


I find it incredulous that the hon. member would stand in the House and ask that question (1445) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, what is incredible is that the Prime Minister could not answer this question yesterday and still cannot answer it today.

Il me semble incroyable que le député pose une telle question à la Chambre (1445) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Monsieur le Président, la chose incroyable, c'est que le premier ministre n'ait pas été en mesure de répondre à la question hier, et qu'il ne l'est pas davantage aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I thank Mr. Walsh for his intervention. I didn't get a chance to ask questions yesterday of the witness, but having read his report and reflected on what went on yesterday, I certainly have some questions six points, actually.

Je remercie M. Walsh de son intervention Hier, je n'ai pas eu l'occasion de poser des questions au témoin, mais ayant lu son rapport et ayant réfléchi à ce qui s'est passé hier, j'ai certainement quelques questions—en fait sur six points.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


Revelations followed daily and the local authority had a heated and intense discussion on this question yesterday.

Les révélations se sont succédées quotidiennement et les autorités locales ont eu hier une intense et houleuse discussion en la matière.


I raised that question yesterday because several months ago we dealt with a similar bill at the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, where we raised these same questions we are asking today.

J'ai soulevé cette question hier parce que, il y a plusieurs mois, nous avons eu affaire à un projet de loi similaire au comité sénatorial permanent des affaires étrangères et nous avons posé les mêmes questions qu'aujourd'hui.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, what I said to Moody's in the meeting yesterday was what I said I would say in response to the leader of the third party's question yesterday, in fact in response to same question the day before, and I believe in response to the same question a week before.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, ce que j'ai dit hier aux représentants de la Moody's, c'est ce que j'ai dit en réponse à la question que le chef du troisième parti m'a posée hier, avant-hier et, sauf erreur, il y a une semaine.


w