Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questioned still believe " (Engels → Frans) :

I could go into some detail, but this question does not give me much time. Does my colleague still believe that this motion is of critical importance in light of the Speaker's ruling?

Mon collègue pense-t-il encore que la motion d'aujourd'hui est de mise et qu'elle est très importante, considérant la décision du Président?


To answer the honourable senator's specific question, the government still believes that the best solution to all of these situations is a negotiated settlement between labour and management.

Pour répondre à la question précise du sénateur, je dirai que le gouvernement croit toujours que la meilleure solution, dans toutes ces situations, c'est un règlement négocié entre les travailleurs et la direction.


When a census taker comes to the door of a new Canadian and that person says he or she is not comfortable answering the question about his or her religion and he or she will not do it, and the census taker tells the person that there is a $500 fine attached to that and the person says he or she is still not comfortable answering that question, we believe fundamentally on this side of the House that the new Canadian should have the ...[+++]

Imaginons un recenseur qui vient cogner à la porte d'un néo-Canadien et que celui-ci préfère ne pas répondre à une question sur sa religion; le recenseur signale que sa non-participation pourrait lui valoir une amende de 500 dollars, mais celui-ci refuse toujours de répondre à la question. De ce côté-ci de la Chambre, nous croyons fondamentalement que ce néo-Canadien devrait avoir le droit de ne pas répondre à la question du gouvernement sans être menacé d'une amende de 500 dollars ou d'une peine de prison.


In May 2001 a majority (55%) of those questioned still believe that this will continue for longer than is laid down by law.

En mai 2001 cette période est toujours majoritairement surévaluée 55% des interrogés pensent qu'elle durera plus longtemps que la période fixée légalement.


As far as the question of a foreign minister is concerned and the temporary abeyance of the moves towards creating one following the Convention, I still believe that if this person – woman or man – is to emerge in the next few years from the IGC, it is absolutely imperative that we draw on the strengths provided by both the Council and the Commission.

En ce qui concerne la question du ministre des affaires étrangères et du renoncement temporaire à aller dans cette direction à la suite de la Convention, je reste convaincu que si une telle personne - homme ou femme - devait émerger de la CIG dans les années à venir, il sera absolument impératif que nous tirions parti des forces émanant du Conseil et de la Commission.


As far as the question of a foreign minister is concerned and the temporary abeyance of the moves towards creating one following the Convention, I still believe that if this person – woman or man – is to emerge in the next few years from the IGC, it is absolutely imperative that we draw on the strengths provided by both the Council and the Commission.

En ce qui concerne la question du ministre des affaires étrangères et du renoncement temporaire à aller dans cette direction à la suite de la Convention, je reste convaincu que si une telle personne - homme ou femme - devait émerger de la CIG dans les années à venir, il sera absolument impératif que nous tirions parti des forces émanant du Conseil et de la Commission.


I must say that although we are seeing a lot of human suffering in the areas in question, I still believe that the Union’s very active work has helped limit the suffering and that now, following some very difficult weeks, we can actually see a light in an otherwise very gloomy situation.

Je dois dire que, même si nous assistons à beaucoup de souffrances humaines dans les régions concernées, je pense que le travail très intensif mené par l'Union a contribué à en limiter l'ampleur et à ce que nous puissions apercevoir, au terme de quelques semaines extrêmement difficiles, une réelle éclaircie dans une situation par ailleurs des plus sombres.


I must say that although we are seeing a lot of human suffering in the areas in question, I still believe that the Union’s very active work has helped limit the suffering and that now, following some very difficult weeks, we can actually see a light in an otherwise very gloomy situation.

Je dois dire que, même si nous assistons à beaucoup de souffrances humaines dans les régions concernées, je pense que le travail très intensif mené par l'Union a contribué à en limiter l'ampleur et à ce que nous puissions apercevoir, au terme de quelques semaines extrêmement difficiles, une réelle éclaircie dans une situation par ailleurs des plus sombres.


The rapporteur would like to see this developed in other Member States, but if it is not possible at EU level, she still believes Member States should look into the question of tax incentives such as these as a means of encouraging recognition and protection for assisting spouses.

Le rapporteur souhaiterait que cette mesure soit appliquée dans d'autres États membres, mais faute de ne pouvoir la généraliser au niveau de l'UE, il estime néanmoins que les États membres devraient considérer que de telles incitations fiscales sont de nature à promouvoir la reconnaissance et la protection des conjoints aidants.


On this question, the Commission still believes that the cooperation procedure was not necessary.

Sur ce point la Commission maintient que le recours à la procedure de coopération n'était pas justifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questioned still believe' ->

Date index: 2021-12-17
w