Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questioning by my colleague senator runciman » (Anglais → Français) :

Minister, when you look at your media campaign that my colleague Senator Runciman has spoken about, I hope you will put this provision in it.

Monsieur le ministre, lorsque vous préparerez la campagne médiatique à laquelle mon collègue, le sénateur Runciman, a fait référence, j'espère que vous inclurez cette disposition.


What my colleague Senator Runciman was talking about is a different situation.

Mon collègue, le sénateur Runciman, a parlé d'une situation différente.


That is a question for my colleague, Mr Kyprianou.

- (EN) Cette question concerne mon collègue, M. Kyprianou.


Glenys Kinnock (PSE ). – Mr President, I also support the questions that my colleagues have asked the Commission, which are extremely important in terms of how we deal with the continuing crisis in Sudan, in the North-South negotiations as well as in Darfur.

Glenys Kinnock (PSE ), - (EN) Monsieur le Président, j’approuve également les questions que mes collègues ont posées à la Commission, car elles sont très importantes pour déterminer la manière d’aborder la crise permanente au Soudan, dans les négociations Nord-Sud, ainsi qu’au Darfour.


Glenys Kinnock (PSE). – Mr President, I also support the questions that my colleagues have asked the Commission, which are extremely important in terms of how we deal with the continuing crisis in Sudan, in the North-South negotiations as well as in Darfur.

Glenys Kinnock (PSE), - (EN) Monsieur le Président, j’approuve également les questions que mes collègues ont posées à la Commission, car elles sont très importantes pour déterminer la manière d’aborder la crise permanente au Soudan, dans les négociations Nord-Sud, ainsi qu’au Darfour.


I shall pass on that question to my colleague, Mr Mandelson, who is in charge of the file.

- (EN) Je transmettrai la question à mon collègue, M. Mandelson, lequel a la charge du dossier.


Finally, with regard to the earlier answer to a question from my colleague, Mrs Kinnock, about our obligations under the Cotonou Agreement to extend market access for ACP countries in terms of the trade negotiations, does this not fly in the face of those promises and call into question our commitment to development in those countries?

Enfin, pour ce qui a trait à la réponse précédente à une question de ma collègue, Mme Kinnock, concernant nos obligations d'élargir l'accès aux marchés pour les pays ACP conformément aux négociations commerciales de l'accord de Cotonou, ceci ne bat-il pas en brèche ces promesses et ne remet-il pas en question notre engagement en faveur du développement de ces pays ?


Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, my question is directed to the Leader of the Government in the Senate. It refers back to the question of my colleague Senator Beaudoin.

L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et fait suite à la question du sénateur Beaudoin.


Senator Meredith: I will continue with the line of questioning by my colleague Senator Runciman on legal representation in the context that counsel or the Crown currently is not giving that information to the complainant.

Le sénateur Meredith : Comme mon collègue, le sénateur Runciman, ma question concerne la représentation en justice des plaignants, compte tenu notamment du fait que ni les avocats ni le ministère public ne fournissent actuellement aux plaignants les renseignements nécessaires.


Senator Boisvenu: I would like to continue along the same lines as my colleague Senator Runciman.

Le sénateur Boisvenu : Je voudrais poursuivre dans la même veine que mon collègue le sénateur Runciman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questioning by my colleague senator runciman' ->

Date index: 2021-03-10
w