Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I asked that question almost every time.

Traduction de «questions almost every » (Anglais → Français) :

Without question—without question—almost every group has come representing their own particular area.

Il est indéniable que pratiquement chaque groupe est venu ici représenter sa région en particulier.


I've repeated this before and I'm sure I will again, but I hear the same questions almost every day in the House asking for some invoices on one particular file, and we repeat it and repeat it, and then after question period is finished you see people from that same party come over to lobby the minister to process something.

Je l'ai déjà dit et j'imagine que j'aurai l'occasion de le redire, mais, presque tous les jours à la Chambre, j'entends poser les mêmes questions, demandant que l'on produise les factures dans un dossier donné. Nous revenons constamment sur cela puis, après la période des questions, on voit des membres de ce même parti effectuer des démarches auprès du ministre pour lui demander de s'occuper de quelque chose.


The people I would like you to target are your Group leaders and I say that again loud and clear: it is the Group leaders who set the agenda and leave us in a situation, almost every plenary week, where we do no have enough time to deal properly with Question Time to the Commission, or indeed, when it has taken place, to the Council.

Les personnes responsables de cette situation sont les chefs de groupe qui, je le répète haut et fort, décident de l’agenda et nous placent dans cette situation presque chaque semaine de session plénière, si bien que nous ne disposons pas d’assez de temps pour l’heure des questions à la Commission ou, le cas échéant, au Conseil.


I asked that question almost every time.

Je posais pratiquement à chaque fois la question à ce propos.


Can something be done about it, particularly the late starting of Commission Question Time almost every month in Strasbourg?

Peut-on faire quelque chose à ce sujet, notamment concernant le retard du début de l'heure des questions de la Commission presque chaque mois à Strasbourg?


However, the fact that elements in the judiciary and the clergy find it necessary to repeatedly ban newspapers, which then often re-establish themselves under new names, shows something of its dualism and contradictions and, in the final analysis, of the still-open question of who should wield power – a question which dominates in almost every area of this society.

Le fait que certains cercles dans la justice et dans la religion considèrent indispensable d'interdire encore et toujours les journaux, qui alors réapparaissent le plus souvent sous un nouveau nom, est encore un signe du dualisme, des contradictions et enfin de la question indécise du pouvoir qui règne sur la société dans presque tous les secteurs.


In almost every international delegation the member for Laurentides will not be able to prove that Quebec is not represented (1655) The amusing part on the point she objected to so much about international obligations, which has to do with the question of the commitment taken by Canada on carbon dioxide, is that it was her leader, the leader of the Bloc Quebecois in 1991 in Bergen, who committed Canada to the question of reducing carbon dioxide emissions.

La députée de Laurentides ne sera pas capable de prouver que le Québec n'est pas représenté au sein de presque toutes les délégations internationales (1655) À propos de l'élément auquel elle a tant trouvé à redire en ce qui concerne les obligations internationales, il est amusant de rappeler l'obligation contractée par le Canada concernant le dioxyde de carbone; c'est en effet le chef de son parti, le chef du Bloc québécois, qui a pris l'engagement, en 1991 à Bergen, au nom du Canada, de réduire les émissions de dioxyde de carbone.


Mr. Bollman: If you start with that question, almost every farming family would have some off-farm income because they get a bit of interest from their money in the bank.

M. Bollman : Pour répondre à cette dernière question, sachez que pratiquement tous les ménages agricoles gagnent des revenus à l'extérieur de leur exploitation parce qu'ils touchent des intérêts sur l'argent qu'ils ont placé à la banque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions almost every' ->

Date index: 2023-09-22
w