Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before sending an inspector on his first assignment
Bring a matter before
Bring a question before
Bring a question before the committee
Cases or questions before the board
Question before the House
Raise a matter on the floor
To raise a question before ...

Vertaling van "questions before sending " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
before sending an inspector on his first assignment

préalablement à la première mission qu'elle confie à un inspecteur


bring a matter before [ bring a question before | raise a matter on the floor ]

mettre une question à l'ordre du jour [ saisir d'une question | inscrire une affaire à l'ordre du jour | porter une question à l'ordre du jour ]


cases or questions before the board

causes ou questions dont est saisi le conseil


bring a question before the committee

saisir le comité d'une question


question before the House

question dont la Chambre est saisie


to raise a question before ...

soulever une question devant ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. The manufacturer shall send the competent authorities of the Member State which approved the processor in question a copy of each contract, before the first delivery under that contract.

4. Le fabricant communique aux autorités compétentes de l’État membre qui l’a agréé et aux autorités compétentes de l’État membre qui a agréé le transformateur en cause copie de chaque contrat, avant la première livraison au titre dudit contrat.


The government did not question the looks of the Seaforth Highlanders before sending them to war.

Le gouvernement ne s'est pas posé de questions sur l'apparence des Seaforth Higlanders avant de les envoyer à la guerre.


Also, even though it is just a hypothetical question, nothing prevents the government from making a commitment today to consult parliamentarians before sending in ground troops.

Ensuite, même s'il ne s'agit que d'une hypothèse, rien n'empêche le gouvernement de s'engager dès aujourd'hui à consulter les parlementaires avant l'envoi de troupes au sol.


I should like to call on those Members who wish to backtrack on this resolution so as to withdraw these oral amendments and to withdraw this proposal thus making the text less contentious. This is because the question before us is whether or not we are sending a sufficiently clear message to the Iranian regime, and whether we are addressing the regime’s latest action, which was to summon the Nobel Peace Prize winner to the police.

Je voudrais lancer un appel à tous les députés qui souhaitent faire marche arrière par rapport à cette résolution afin de retirer les amendements oraux et de retirer cette proposition, rendant ainsi le texte moins litigieux, et ce parce que la question qui nous occupe consiste justement à savoir si nous envoyons ou non un message suffisamment clair au régime iranien et si nous répondons à sa dernière action, à savoir d’avoir convoqué la lauréate du prix Nobel de la paix à la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should let the Hamas and Hizbollah ministers in question renounce their intentions to drive the Israelis into the sea before we consider sending their governments aid.

Nous devrions contraindre les ministres du Hamas et du Hezbollah à renoncer à leurs intentions de détruire Israël avant d’envisager d’apporter une aide financière à leur gouvernement.


4. The manufacturer shall send the competent authorities of the Member State which approved the processor in question a copy of each contract, before the first delivery under that contract.

4. Le fabricant communique aux autorités compétentes de l’État membre qui l’a agréé et aux autorités compétentes de l’État membre qui a agréé le transformateur en cause copie de chaque contrat, avant la première livraison au titre dudit contrat.


The government has an obligation to respond to those questions before we even get to the point of deciding whether we will adopt the bill in principle at second reading and send it to committee.

Des questions touchant le principe du projet de loi ont été soulevées, et le gouvernement doit y répondre avec que nous en arrivions au point de décider si nous allons adopter le projet de loi en principe à l'étape de la deuxième lecture et, le cas échéant, si nous allons le renvoyer à un comité.


The Canadian government must answer these questions before sending a single soldier to Bosnia.

Le gouvernement canadien se doit de répondre à ces questions avant d'envoyer un seul soldat en Bosnie.


1. Each Member State shall draw up annually a summary account of established entitlements shown in the accounts referred to in of Article 6(3)(a) and shall send it to the Commission before 1 April of the year following the financial year in question.

1. Chaque État membre établit annuellement un compte récapitulatif des droits constatés repris dans sa comptabilité visée à l'article 6, paragraphe 3, point a), et le transmet à la Commission avant le 1er avril de l'année qui suit l'exercice en question.


Hon. Eymard G. Corbin: On a point of order with respect to the comments which have been made, if honourable senators wish to put questions about details of the bill now before us, on which His Honour is about to put the question on sending the bill to committee, the place to put questions of detail is in committee.

L'honorable Eymard G. Corbin: J'invoque le Règlement à propos des observations qu'on vient de faire. Si les sénateurs veulent poser des questions sur les détails du projet de loi à l'étude, que vous êtes d'ailleurs sur le point de mettre aux voix, Votre Honneur, pour qu'il soit renvoyé au comité, c'est au cours de l'étude au comité qu'ils doivent les poser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions before sending' ->

Date index: 2021-11-29
w