Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Ensure witness support
Examination of a witness
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Instrumentary witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Question witnesses
Questioning of a witness
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness to a deed

Vertaling van "questions witnesses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


examination of a witness [ questioning of a witness ]

interrogatoire d'un témoin


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before proceeding with the clause by clause examination of the bill, the Chair of the committee calls Clause 1 for debate (or Clause 2, if Clause 1 contains the short title ) to allow the members of the committee to hold a general discussion on the bill and to question witnesses, if any witnesses are appearing.

Avant de procéder à l’examen du projet de loi article par article, le président du comité met en délibération l’article 1 (ou l’article 2, si l’article 1 vise le titre abrégé ) afin de permettre aux membres du comité de tenir une discussion d’ordre général et d’interroger des témoins, s’il y a lieu.


We can now move on to item 6, opening statements and questioning witnesses: That witnesses be given ten minutes for their opening statement and that during the questioning of witnesses, there be allocated five minutes for the first questioner of each party and that thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the chair.

On peut maintenant passer au point 6, les allocutions d'ouverture et l'interrogation des témoins: Qu'on accorde aux témoins dix minutes pour leurs allocutions d'ouverture et, que lors de l'interrogation des témoins, cinq minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et cinq minutes par la suite à chaque autre intervenant, à la discrétion du président.


The Chairman: We continue with item 6 on the agenda which pertains to opening statements and questioning witnesses: That witnesses be given a certain number of minutes for their opening statement and that during the questioning of witnesses, there be allotted a certain number of minutes for the first questioner of each party and that thereafter a certain number of minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the chair.

Le président: Passons au point 6 de l'ordre du jour, qui porte sur les allocutions d'ouverture et l'interrogation des témoins: Qu'on accorde aux témoins un certain nombre de minutes pour leur allocution d'ouverture et que, lors de l'interrogation des témoins, un certain nombre de minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et un certain nombre de minutes par la suite à chaque autre intervenant, à la discrétion du président.


But in the last five days, I would suggest that public opinion has changed because of the explanation of the fact that due process has been absent and that those three people, in their opinions and in the opinions of many others, have not had the opportunity to be heard in a public and open forum, with counsel present, with advice and with the opportunity for them to question witnesses and cross-examine witnesses.

Cependant, au cours des cinq derniers jours, l'opinion du public a changé à mon avis, parce qu'on lui a expliqué que les garanties procédurales n'avaient pas été respectées et que ces trois personnes estiment — et bien des gens sont du même avis — qu'elles n'ont pas eu l'occasion d'être entendues devant une tribune ouverte et publique accompagnées d'un avocat et après avoir été conseillées et qu'elles n'ont pas pu interroger et contre-interroger les témoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such acts should at least include identity parades, at which the suspect or accused person figures among other persons in order to be identified by a victim or witness; confrontations, where a suspect or accused person is brought together with one or more witnesses or victims where there is disagreement between them on important facts or issues; and reconstructions of the scene of a crime in the presence of the suspect or accused person, in order to better understand the manner and circumstances under which a crime was committed and to be able to ask specific questions to the su ...[+++]

Ces mesures devraient au moins comprendre les séances d’identification des suspects, dans lesquelles le suspect ou la personne poursuivie figure parmi d’autres personnes afin d’être identifié par une victime ou un témoin; les confrontations, au cours desquelles le suspect ou la personne poursuivie est mis en présence d’un ou de plusieurs témoins ou victimes lorsqu’il existe entre ces personnes un désaccord sur des faits ou éléments importants, et les reconstitutions de la scène d’un crime en présence du suspect ou de la personne poursuivie, afin de mieux comprendre de quelle manière et dans quelles conditions un crime a été commis et de pouvoir poser des questions spécifiqu ...[+++]


It is moved by Mr. MacKenzie (Motion agreed to) The Chair: Next is the motion for the good old rotation: that at the discretion of the chair, witnesses be given ten minutes to make their opening statement; and that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses the time allocated to each party be as follows: first round, seven minutes, Liberal, Bloc Québécois, NDP, Conservative; second round, five minutes, Liberal, Conservative, Bloc Québécois, Conservative, Liberal, NDP; and that if there is a third round of q ...[+++]

La motion est déposée par M. MacKenzie (La motion est adoptée). Le président: Viens ensuite la motion portant sur la rotation qui indique ce qui suit: que, à la discrétion de la présidence, les témoins disposent de dix minutes pour faire leur déclaration préliminaire et que, à la discrétion de la présidence, le temps soit alloué de la façon suivante à chaque parti: première série de sept minutes, Parti libéral, Bloc québécois, NPD et Parti conservateur.


They shall have the right to be present and to put questions to the witness or expert.

Elles ont le droit d’être présentes et de poser des questions au témoin ou à l’expert.


In the present case, the Court of First Instance was entitled, after having considered the whole of the facts and evidence before it, to hold that the hearing as a witness of the author of an expert’s report already produced in the proceedings was not necessary for the purposes of its appraisal of the distinctive character of the marks in question, within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.

En l’espèce, le Tribunal a pu, après avoir examiné l’ensemble des faits et des éléments de preuve qui lui étaient soumis, légitimement considérer que l’audition, en qualité de témoin, de l’auteur d’une expertise déjà produite à la procédure n’était pas nécessaire dans le cadre de son appréciation du caractère distinctif des marques en cause, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


After the witness has given his evidence the President may, at the request of one of the parties or of his own motion, put questions to him.

Après la déposition, le président peut, à la demande d'une des parties ou d'office, poser des questions aux témoins.


4. Subject to the control of the President, questions may be put to witnesses by the representatives of the parties.

4. Sous l'autorité du président, des questions peuvent être posées aux témoins par les représentants des parties.


w