Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions very nicely " (Engels → Frans) :

Senator Fraser: Thank you, that answered my questions very nicely.

Le sénateur Fraser : Merci, cela répond très bien à mes questions.


Senator Andreychuk: That leads into my next question very nicely.

Le sénateur Andreychuk: Cela m'amène à poser ma prochaine question.


First of all, as an administrator dealing with a licensed applicant, you have to start this exercise, and it's not a nice thing to do, by determining whether the certain person you're dealing with.I mean, to ask him, are you a Mi'kmaq person, or were your mother or father Mi'kmaq, and your grandmother, and that sort of thing, are not very nice questions to ask.

Pour commencer, lorsqu'un administrateur reçoit une demande de permis, il doit procéder à cet exercice, et c'est loin d'être agréable, il doit déterminer si la personne en question.Ce que je veux dire, c'est qu'il faut lui demander: Est-ce que vous êtes un Micmac, ou bien est-ce que votre mère ou votre père était Micmac, et votre grand-mère, etc.


We would like a very nice answer and an informative answer to our question, so that you can have some dialogue with the questioner.

Nous aimerions entendre une réponse claire et informative à notre question, pour que vous puissiez échanger quelques mots avec l’auteur de la question.


The member is an experienced member and is well aware that bandying about boxes of sweets is very nice for the minister, but he will want to put his question at once and never mind the chocolates.

Le député n'est pas né de la dernière pluie et sait très bien que, même s'il est bien gentil d'offrir des boîtes de chocolat au ministre, il devrait plutôt lui poser sa question et oublier les chocolats.


Thank you, because it is very nice to know where the question is coming from.

- (EN) Je vous remercie, car je trouve très bien que l’on sache d’où vient la question.


The honourable senator is asking legitimate questions, and they are questions we should be thinking about, but they are also very nice problems to have.

L'honorable sénateur pose des questions légitimes.


I have a very straightforward question to put to you: are you – the Commission – ready and will we manage this year, in 2001, to present a common Commission and Parliament proposal for Laeken on the subsequent structure of the post-Nice process?

J’ai une question très claire à vous poser : la Commission est-elle prête et réussirons-nous à présenter en 2001 pour Laeken une proposition commune de la Commission et du Parlement pour la poursuite de la structuration du processus de l'après-Nice ?


We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations ...[+++]

Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.


We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations ...[+++]

Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions very nicely' ->

Date index: 2023-03-10
w