Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quickly as his dutch colleagues " (Engels → Frans) :

A Belgian citizen working in The Netherlands receives his salary on his Belgian bank account as quickly as his Dutch colleagues.

Le salaire d'un citoyen belge qui travaille aux Pays-Bas est versé sur son compte bancaire belge aussi rapidement que celui de ses collègues néerlandais.


The provincial government decided to negotiate arrangements very quickly and then Premier Wells and several of his senior colleagues had a series of discussions with representatives of the denominations.

Le gouvernement provincial a décidé de négocier très rapidement des ententes. Ensuite, le premier ministre Wells et plusieurs de ses hauts fonctionnaires ont eu des discussions avec des représentants des différentes confessions religieuses.


He duly appeared but was quickly released when a colleague, Charles Tupper, M.D., produced a medical certificate saying the Prime Minister had been absent to preserve his health.

Il dut effectivement comparaître, mais fut rapidement remis en liberté lorsque son collègue, le médecin Charles Tupper, présenta un certificat médical attestant que Sir John avait dû s’absenter pour des raisons de santé.


The rapporteur hopes that his recommendations and modifications, as well as the subsequent recommendations and modifications of his colleagues, will quickly be taken into consideration by the Commission and the Council, so that the new programme is not delayed, or worse still, cancelled.

Le rapporteur espère que ses recommandations et modifications, ainsi que les recommandations et modifications consécutives de ses collègues, seront rapidement prises en considération par la Commission et le Conseil, de sorte que le nouveau programme ne soit pas retardé ou, pire encore, annulé.


The Ombudsman is keen to develop close relations with his colleagues from Bulgaria and Romania in the run-up to the next enlargement, with a view to integrating them quickly into the European Network of Ombudsmen.

Le médiateur s'emploie à développer d'étroites relations avec ses homologues bulgare et roumain dans la perspective du nouvel élargissement afin qu'ils s'intègrent rapidement dans le réseau européen des médiateurs.


Will the Leader of the Government in the Senate deliver this message to his cabinet colleagues as quickly as possible?

Le leader du gouvernement au Sénat va-t-il transmettre ce message à ses collègues du Cabinet le plus rapidement possible?


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an ex ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an ex ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment ...[+++]


– Mr President, due to the time constraints imposed by you, which give my colleagues a chance of having their questions answered, can I very quickly thank the President-in-Office for his response.

- (EN) Monsieur le Président, en raison des contraintes de temps que vous avez imposées, qui donnent à mes collègues une chance d’obtenir une réponse à leurs questions, je voudrais très rapidement remercier le président en exercice pour sa réponse.


Foreign Minister Milo informed his EU colleagues on developments within Albania, focusing on the work of the Government in implementing its quick recovery programme through reinstating public order, re-establishing democratic institutions, establishing the spirit and sense of dialogue and national reconciliation and taking the appropriate steps in continuing the process of integration into the Euroatlantic community.

Le ministre des affaires étrangères, M. Milo, a informé ses homologues de l'UE de l'évolution de la situation en Albanie, et plus particulièrement des efforts déployés par le gouvernement pour mettre en oeuvre son programme de redressement rapide par le rétablissement de l'ordre public et des institutions démocratiques, la création de l'esprit et du climat de dialogue et de réconciliation nationale et l'adoption de mesures appropriées pour poursuivre le processus d'intégration au sein de la communauté euro-atlantique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quickly as his dutch colleagues' ->

Date index: 2022-08-03
w