Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quickly forget them » (Anglais → Français) :

But since the risk is likely to affect them when they are 35 or 40, they quickly forget about it.

Comme le risque est plus élevé à 35 ou 40 ans, cela est vite refoulé.


However, if we forget to invest, on the other end of the scale, in the entrepreneurs, and give them support and acknowledge them for their achievements entrepreneurs both in the not-for-profit and for-profit sector, as well as the public sector then we are missing an opportunity to move things forward quickly.

Cependant, si nous oublions d'investir, à l'autre bout de l'échelle, dans les entrepreneurs et de les appuyer et de les reconnaître pour leurs réalisations les entrepreneurs à la fois dans le secteur avec ou sans but lucratif, ainsi que dans le secteur public alors nous ratons une occasion de faire avancer les choses rapidement.


I dare say it will take a lot more than copying the New Democrats' consumer protection agenda to make Canadians forget about scandals in the Senate and to get them to change the channel that quickly.

J'ose affirmer que, pour que les Canadiens oublient de sitôt les scandales du Sénat et s'intéressent à autre chose, le gouvernement ne pourra se contenter de copier le programme de protection des consommateurs mis de l'avant par les néo-démocrates et devra en faire beaucoup plus.


The EU, which is always so quick to invoke human rights, is ‘forgetting’ them with regard to Israel which, for more than 40 years, has been colonising the Palestinian territories of the West Bank, Gaza Strip and East Jerusalem.

L’UE, toujours si prompte à invoquer les droits de l’homme, les «oublie» quand il s’agit d’Israël, qui colonise depuis plus de 40 ans les territoires palestiniens de Cisjordanie, de la bande de Gaza et de Jérusalem Est.


The EU, which is always so quick to invoke human rights, is ‘forgetting’ them with regard to Israel which, for more than 40 years, has been colonising the Palestinian territories of the West Bank, Gaza Strip and East Jerusalem.

L’UE, toujours si prompte à invoquer les droits de l’homme, les «oublie» quand il s’agit d’Israël, qui colonise depuis plus de 40 ans les territoires palestiniens de Cisjordanie, de la bande de Gaza et de Jérusalem Est.


We cannot make promises one day and then quickly forget them the next.

Nous ne pouvons faire un jour des promesses que l’on s’empressera d’oublier le lendemain.


I would make an appeal to him—I guess I would extend an appeal that was made by Mr. Duquette today—that we not forget the police who serve shoulder to shoulder with them in Afghanistan, so that they be covered as well; and that the government, in the same way that it has found it possible to move its amendment at third reading, consider moving this amendment as well, so that we can get this done not only quickly to close this looph ...[+++]

J'en appelle à lui — je me fais l'écho d'un appel lancé aujourd'hui par M. Duquette — afin que ne soient pas oubliés les policiers qui servent aux côtés des militaires en Afghanistan, afin qu'ils soient couverts aussi; et que le gouvernement, de la même façon qu'il lui a été possible de présenter son amendement en troisième lecture, envisage de présenter également celui-ci, afin d'aller vite et de combler cette lacune non seulement pour les soldats mais aussi pour tous ceux qui servent dans cette situation très dangereuse en Afghanistan et dans d'autres pays du monde pour le compte de notre gouvernement et de notre pays.


However, I actually see it as a definite advantage, because, firstly, I am in a position to take up some of the comments made by previous speakers, and secondly, the Commissioner has no chance whatsoever of ignoring the questions I put to him, because he cannot forget them that quickly.

Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.


However, I actually see it as a definite advantage, because, firstly, I am in a position to take up some of the comments made by previous speakers, and secondly, the Commissioner has no chance whatsoever of ignoring the questions I put to him, because he cannot forget them that quickly.

Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.


They will not quickly forget how some of the party veterans worked the committee rooms using their influence to ensure that backbenchers did as they were told, forcing them to vote for separatist MPs as vice chairs of every single committee.

Ils n'oublieront pas de sitôt comment certains anciens du parti ont travaillé dans les salles de comité pour exercer leur influence et s'assurer que les simples députés votaient selon les directives, de telle sorte que chaque comité ait comme vice-présidents des députés séparatistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quickly forget them' ->

Date index: 2023-06-06
w