Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot forget them » (Anglais → Français) :

We cannot simply exploit workers and then forget them and abandon them.

Nous ne pouvons simplement exploiter les travailleurs et ensuite les oublier et les abandonner.


As we defend Ukraine's freedom, therefore, we cannot forget Russia's. We must remember that there is another Russia, the Russia of the exiled Khodorkovsky; the Russia of such courageous people as the late Andrei Sakharov, Anna Politkovskaya, and Natasha Estemirova; and the Russia of countless activists on the front lines of the struggle today, who are now in the greatest danger, with Putin, in his Kremlin address, having designated them as a fifth column and a disparate bunch of national traitors.

Tandis que nous défendons la liberté de l'Ukraine, il ne faut pas oublier celle de la Russie. Nous ne devons pas oublier qu'il existe une autre Russie, celle d'un Khodorkovsky exilé; celle de personnes courageuses comme les défunts Andreï Sakharov, Anna Politkovskaïa et Natalia Estemirova; et la Russie d'innombrables militants qui mènent la lutte aujourd'hui et qui courent aujourd'hui le plus grand danger, avec Poutine qui, dans son discours au Kremlin, a dit d'eux qu'ils forment une cinquième colonne, un ramassis disparate de traîtres à la nation.


We cannot forget the successive structural crises that have affected our fisheries and our forestry and held them hostage in the international regulatory no man's land for which the Conservatives have such an affinity.

En effet, nous ne pouvons oublier les crises structurelles successives qui ont affecté nos pêcheries et notre foresterie livrées au no man's land réglementaire international dont les conservateurs sont si friands.


However, we cannot forget the support that that EU governments and leaders gave to the dictators, selling them weapons which they are now using to kill their people.

Cependant, nous ne pouvons pas oublier le soutien que les gouvernements et les responsables européens ont apporté aux dictateurs, notamment en leur vendant des armes qui sont désormais utilisées pour massacrer des civils.


Although Poland and other countries in Central and Eastern Europe, which today belong to the European Union, have now put their painful experiences of Communist regimes behind them, all the more we cannot forget those who are imprisoned and persecuted because they so much want democracy, liberty and freedom of speech.

La Pologne et d’autres pays d’Europe centrale et orientale, qui sont aujourd’hui membres de l’Union européenne, ont à présent laissé derrière eux leurs expériences douloureuses de régime communiste, et c’est une raison de plus pour ne pas oublier ceux qui sont emprisonnés et persécutés car ils désirent si ardemment la démocratie, la liberté, et le droit de s’exprimer librement.


Certainly we cannot forget that the main objective of this directive is to reduce as far as possible the risks associated with waste, prevent its creation and make the maximum possible use of resources and products, which means that the disappearance of previous or current waste dumps, and the recovery or removal of them is a priority. Consequently, the figures for energy recovery which should come from scientific studies in which each category of products is analysed, must be taken into account.

Nous ne pouvons toutefois oublier qu'il s'agit d'une directive qui vise essentiellement à réduire au maximum les risques produits par les déchets, à empêcher la formation de ces déchets, en tirant le profit maximum des ressources et des produits, ce qui signifie que la disparition des décharges historiques ou actuelles, tout comme la valorisation ou l'élimination des déchets, est un axe prioritaire. Il conviendra par conséquent de prendre en compte les données concernant la récupération de l'énergie, qui doivent provenir d'études scientifiques consacrées à l'analyse de chaque catégorie de produits.


Whether the bill is the size of Bill C-2, the accountability bill, which is five times the size of a normal piece of legislation, or whether it is like Bill C-3 on international tunnels and bridges, a very few pages, we cannot forget that when we give a bill our approval it eventually becomes law, with consequential effects for Canadians, whether we have had the foresight to see them.

Que le projet de loi soit de la taille du projet de loi C-2, sur la responsabilité, soit cinq fois celle d'une mesure normale, ou de celle du projet de loi C-3 sur les tunnels et les ponts internationaux, qui se limite à quelques pages seulement, nous ne devons pas perdre de vue que tout projet de loi auquel nous accordons notre assentiment finit par devenir une loi et que cette loi a des effets sur les Canadiens, que nous les ayons eu ou non la perspicacité de les prévoir.


However, I actually see it as a definite advantage, because, firstly, I am in a position to take up some of the comments made by previous speakers, and secondly, the Commissioner has no chance whatsoever of ignoring the questions I put to him, because he cannot forget them that quickly.

Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.


However, I actually see it as a definite advantage, because, firstly, I am in a position to take up some of the comments made by previous speakers, and secondly, the Commissioner has no chance whatsoever of ignoring the questions I put to him, because he cannot forget them that quickly.

Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.


We perhaps cannot forget certain disciplinary actions that were taken, but we can at least accept them.

On ne peut peut-être pas oublier certaines mesures disciplinaires qui ont été prises mais, au moins, on peut les accepter.




D'autres ont cherché : cannot     then forget     then forget them     cannot forget     having designated them     held them     selling them     more we cannot     regimes behind them     certainly we cannot     removal of them     see them     because he cannot forget them     perhaps cannot     perhaps cannot forget     least accept them     cannot forget them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot forget them' ->

Date index: 2022-11-27
w