Since the program was abolished, in 1997, no other permanent initiative was implemented to replace it and help workers who have contributed to the employment insurance program all their lives, and who often no longer have the mobility and ability to adjust, in order to quickly find another job.
Depuis l'abolition du programme en 1997, aucun programme permanent n'a été mis sur pied pour le remplacer et ainsi venir en aide aux travailleuses et travailleurs qui ont pourtant payé des cotisations d'assurance-emploi toute leur vie et qui n'ont plus, bien souvent, ni la mobilité géographique, ni la capacité d'adaptation pour se retrouver un emploi rapidement.