Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite serious and no doubt very capable " (Engels → Frans) :

3.5.3 Once a consent is issued for a project the decision is normally binding and, unless specific measures are in place, any additional or different environmental impacts are therefore not capable of being assessed and considered (unless there are changes or extensions to the project during that time that are likely to give rise to significant environmental effects and thus a new EIA). In circumstances, where delays between development consent and the construction or operation of a project are very long, they may be more ...[+++]

3.5.3 Lorsqu'une autorisation a été délivrée, la décision est normalement contraignante et, à moins que des mesures spécifiques n'aient été prévues, toute incidence supplémentaire ou différente ne peut plus être évaluée ni prise en considération (sauf en cas de modification ou extension du projet intervenue entre-temps et qui serait susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, donc de nécessiter une nouvelle EIE). Dans les circonstances où les délais entre approbation et construction ou entrée en service du projet ...[+++]


Senator Chaput: These mega-trials involve numerous charges and numerous witnesses for crimes that are no doubt serious, and they are very time-consuming.

Le sénateur Chaput : Ces mégaprocès entendent de nombreuses accusations et de nombreux témoins sur des crimes assurément graves, et demandent beaucoup de temps.


We have a bunch of quite serious and no doubt very capable witnesses today, so I just want to clarify what I understood to be your suggestion that we go for the vote and then come back here and continue (1605) The Chair: That's right.

Nous accueillons aujourd'hui des témoins très sérieux et incontestablement très compétents, et je voudrais m'assurer d'avoir bien compris que vous aviez suggéré que nous revenions ici pour poursuivre après le vote (1605) Le président: C'est exact.


It is a very serious situation that we face in Canada with the prevalence of drugs, especially in the area of chemical drugs, and it is one that I think we all have to take very seriously, and I have no doubt that my colleague does as well.

La drogue pose un très grave problème au Canada, surtout les drogues chimiques et je pense que nous devons tous prendre la situation très au sérieux, tout comme le fait certainement mon collègue.


Moreover, even if information was leaked the applicant has not provided the Tribunal with any evidence capable of calling into doubt the Commission’s argument that, with the new method, having information about a case study is at the very least useless and may even be disadvantageous for the candidates.

En outre, à supposer même que de telles fuites d’informations se soient produites, le requérant ne fournit non plus au Tribunal aucun élément susceptible de mettre en doute les arguments développés par la Commission selon lesquels, avec la nouvelle méthode, le fait d’avoir des informations sur une étude de cas serait à tout le moins inutile, sinon même désavantageux pour les candidats.


The problem is that the Commission, which is the watchdog and guardian of the treaties, all too often hesitates to pursue Member States for even quite serious and very serious breaches.

Le problème, c’est que la Commission, qui est la garante et la gardienne des traités, hésite bien trop souvent à poursuivre les États membres, même en cas de violations relativement ou particulièrement graves.


– (SK) The programme you have presented is very ambitious – it may allow the European Union to make quite a lot of progress and, since I have had the opportunity to meet several members of your government, I know that they are professionally very capable and well-prepared to implement this programme – my congratulations.

– (SK) Le programme que vous avez présenté est très ambitieux - il peut permettre à l’Union européenne de faire des progrès importants et, depuis que j’ai eu l’occasion de rencontrer plusieurs membres de votre gouvernement, je sais que ce sont des professionnels très compétents et bien préparés pour mettre en œuvre ce programme - je vous félicite.


The Commission decided to proceed with on the spot investigations as this was the most effective way to verify the serious doubts it had regarding the real object and effects of the notified measures - aimed at putting new entrants at a competitive disadvantage by increasing their costs and thereby maintaining the price of cards in France above the level which would result from free competition -, i.e. an object and effect quite different from what the Groupement explained in its notification.

La Commission a estimé que des inspections sur place étaient le moyen le plus efficace pour lui permettre de s’assurer du bien fondé des doutes sérieux qu’elle avait sur l’objet et les effets réels des mesures notifiées – à savoir ceux de réduire l’avantage concurrentiel des nouveaux entrants dans le réseau du Groupement en augmentant leurs coûts et en maintenant, de ce fait, le prix des cartes à un niveau supérieur à celui qui résulterait de la libre concurrence – c’est-à-dire un objet et des effets différents de ceux mis en avant pa ...[+++]


I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.

J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.


We have some very capable individuals in Atlantic Canada and in Quebec who are quite familiar with the seal hunt, or the seal harvest, and would take action to plan the strategy taking into consideration the market element, taking into consideration the need to reduce, that maybe there are no markets, but there is a need to reduce the population.

Il y a des gens très compétents dans la région atlantique et au Québec qui connaissent bien la chasse au phoque, et qui pourraient planifier la stratégie tenant compte de diverses choses comme le marché, le besoin d'assurer une réduction de la population, peut-être découvriront-ils qu'il n'existe pas de marché, mais le fait demeure qu'il faut réduire la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite serious and no doubt very capable' ->

Date index: 2021-09-27
w