Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite simply tell " (Engels → Frans) :

I can quite simply tell you that we are the two people who are working on the file currently, with our teams of course.

Je peux tout simplement vous dire que nous sommes les deux personnes qui travaillons sur le dossier présentement avec, bien sûr, nos équipes.


Mr. Speaker, perhaps the Prime Minister can tell us quite simply whether the government accepts the Auditor General's findings.

Monsieur le Président, peut-être le premier ministre peut-il nous dire tout simplement si le gouvernement accepte les conclusions du vérificateur général.


I will tell you quite simply, we are on the right road, but evidently we still need to see a final push by two of the states.

Je vous le dis très simplement, nous sommes sur le bon chemin, mais évidemment, il faut que deux États fassent encore les derniers efforts nécessaires.


The logic of human nature tells us, however, that a newborn child quite simply needs his mother and father to lay the foundations for the development of his or her human capacities.

La logique de la nature humaine nous apprend cependant qu'un nouveau-né a tout simplement besoin de sa mère et de son père pour promouvoir le développement de ses capacités humaines.


Indeed, based on our knowledge of history and the cultural elements that make each of us the person we are, based on realities and clear definitions found in the dictionary, based on a reality that is both historical and geographical and social, quite simply, without any dirty tricks, without trying to change the nature of the debate, without moving it on to another stage—a stage we are not currently at—we should be able to talk, observe and tell Quebeckers that we feel that they form a nation.

Effectivement, à partir de nos connaissances historiques et des éléments culturels qui ont fait de chacun de nous la personne que nous sommes, à partir des réalités et des définitions claires qu'on retrouve dans les dictionnaires, à partir d'une réalité autant historique que géographique et sociologique, tout simplement, sans entourloupette, sans essayer de changer la nature du débat, sans faire passer cela à un autre stade — à un stade où nous ne sommes pas actuellement — , nous devrions pouvoir parler, constater et dire aux Québécoi ...[+++]


Those with claims to the contrary, such as Father Gravel, the Bloc Québécois candidate in the Repentigny riding, quite simply are not telling the truth.

Ceux qui prétendent le contraire, comme l'abbé Gravel, candidat du Bloc québécois dans le comté de Repentigny, ne disent tout simplement pas la vérité.


I would quite simply like to thank you for having tried, through a budgetary action, to strengthen the Commission’s efforts in this direction and I would also like to tell you that the Belgian Presidency is very interested in this dossier.

Je voudrais simplement vous remercier d'avoir essayé, par une action sur le budget, de renforcer l'action de la Commission en ce sens et je voudrais vous dire aussi que la présidence belge s'intéresse beaucoup à ce dossier.


After all, a thorough investigation might reveal that senior and very senior officials have quite simply been telling lies.

Si l'on enquête dans cette affaire de manière tout à fait conséquente, il pourrait s'avérer que des fonctionnaires haut et très haut placés ont menti purement et simplement.


Commissioner, you had the opportunity to tell us about this in the Committee on Agriculture and Rural Development, but my question is quite simply this: how do I then explain why the farming community is so agitated?

Vous avez eu l'occasion, Madame la Commissaire, de nous exposer cela au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural mais je vous pose sans détour la question suivante : comment expliquer l'émotion au sein du monde agricole ?


When a person makes threats or shows by his conduct that he might disturb the peace, the court is justified in imposing a restraining order on him; an order which, quite simply, tells him to conduct himself in the same way that all citizens are expected to do.

Quand une personne fait des menaces ou montre par sa conduite qu'elle peut troubler la paix, le tribunal est justifié de prendre une injonction à son encontre, soit une ordonnance l'enjoignant simplement d'adopter une conduite comparable à celle que devrait normalement avoir tout citoyen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite simply tell' ->

Date index: 2024-03-18
w