Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quote from the former soviet leader mikhail gorbachev " (Engels → Frans) :

Former Soviet Union leader Mikhail Gorbachev said that the collapse of the Iron Curtain would have been impossible without John Paul II, and on this point I agree.

L'ancien chef de l'Union soviétique, Mikhail Gorbachev, a dit que la chute du Rideau de fer n'aurait pas pu arriver sans Jean-Paul II, et je suis de son avis.


Four great world leaders were there: the President of the United States, George Bush senior, the leader of the Soviet Union, Mikhail Gorbachev, the Prime Minister of the United Kingdom, Margaret Thatcher and the President of France, François Mitterrand, and, of course, the foreign ministers of the four countries, negotiating the reunification treaty.

Quatre grands dirigeants mondiaux étaient présents (le président des États-Unis, George Bush senior, le chef de l’Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, le Premier ministre du Royaume-Uni, Margaret Thatcher, et le président de la France, François Mitterrand, et, bien entendu, les ministres des affaires étrangères des quatre pays) pour négocier le traité de réunification.


In 1996, former Soviet Union President Mikhail Gorbachev emphasized the importance of using climate alarmism to advance socialist Marxist objectives: " The threat of environmental crisis will be the international disaster key to unlock the New World Order" .

En 1996, l'ancien président de l'Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, soulignait qu'il était important de se servir de l'alarmisme lié aux changements climatiques pour faire progresser les objectifs socialistes marxistes : « La menace d'une crise environnementale sera le catastrophe internationale qui assurera l'émergence d'un nouvel ordre mondial».


Food prices are spiralling so much that former Soviet Union leader, Mikhail Gorbachev, is warning of a food revolution.

Les prix des denrées alimentaires connaissent une telle flambée que l’ancien dirigeant de l’ex-Union soviétique, Mikhail Gorbachev, met en garde contre une révolution alimentaire.


Food prices are spiralling so much that former Soviet Union leader, Mikhail Gorbachev, is warning of a food revolution.

Les prix des denrées alimentaires connaissent une telle flambée que l’ancien dirigeant de l’ex-Union soviétique, Mikhail Gorbachev, met en garde contre une révolution alimentaire.


One of the reasons for this tragic dysfunction was cited by former Soviet Premier, Mikhail Gorbachev, in his book Perestroika: New Thinking for Our Country and the World (1987), in which he claimed the dysfunction was due, in part, to the separation of children from their mothers in their early years, by placing them in the state-operated child care facilities.

Une des raisons de ce dysfonctionnement tragique a été citée par l'ancien premier ministre soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, dans son livre intitulé Perestroika: New Thinking for Our Country and the World (1987), où il dit que le dysfonctionnement est attribuable, en partie, à la séparation des enfants d'avec leur mère dans leur jeune âge et à leur placement dans des garderies gérées par l'État.


Soviet archival documents state that, in the 1980s, Neil Kinnock, as Leader of the Opposition, approached Mikhail Gorbachev through secret envoys to see how the Kremlin would respond if a Labour Government stopped the implementation of the Trident nuclear missile programme.

Les documents d’archives soviétiques indiquent que dans les années 1980, Neil Kinnock, chef de l’opposition, a été en contact avec Mikhail Gorbachev par le biais d’agents secrets pour connaître la réaction du Kremlin si un gouvernement travailliste mettait fin à la mise en œuvre du programme de missiles nucléaires Trident.


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas ma ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'évén ...[+++]


Former leader of the Soviet Union, Mikhail Gorbachev, said that the possibilities for a political solution were not used and NATO's disregarding the views of countries like Russia, China and India has placed the world " in a very, very difficult situation" .

L'ancien chef de l'Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, a dit qu'on n'avait pas épuisé les possibilités de solution politique et que le peu de cas que l'OTAN avait fait des points de vue de pays comme la Russie, la Chine et l'Inde a placé le monde «dans une situation très difficile».


I would like to read a quote from the former Soviet leader Mikhail Gorbachev.

J'aimerais lire une citation de l'ancien dirigeant de l'Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quote from the former soviet leader mikhail gorbachev' ->

Date index: 2023-12-11
w