In the face of an increasingly dynamic international market, the Community coal industry was forced, at the beginning of the 1980s, to begin root and branch restructuring, all the more so because of decisions to expand taken some years earlier.
Au début des années 80, confrontée à un marché international de plus en plus dynamique, l'industrie houillère communautaire a été contrainte d'entamer une profonde restructuration, que les décisions d'expansion adoptées quelques années plus tôt rendirent encore plus intenses.