Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec responded once again " (Engels → Frans) :

In February 1993, the Barreau du Québec responded once again by producing a brief entitled: " The Young Offenders Act" .

Au mois de février 1993, le Barreau du Québec répondait à nouveau par la production d'un mémoire intitulé: «La Loi sur les jeunes contrevenants».


Every time Quebec moves ahead, shows leadership, as we saw with the millennium scholarships, because the other provinces have not put together a system like Quebec's—once again, a coast-to-coast policy—with the millennium scholarships, the federal government is ignoring the consensus in Quebec opposing this project.

À toutes les fois que le Québec est en avance, qu'il a pris un leadership—on l'a vu dans le cas des bourses du millénaire, parce que dans les autres provinces on n'a pas pu s'organiser comme le Québec—, on établit encore une fois une politique mur à mur. Avec les bourses du millénaire, on a fait fi du consensus contre ce projet au Québec.


Since I believe they are incorrect, I should like to respond once again to some assertions made by the detractors of this text, for whom this directive ultimately amounts to little more than an increase in costs and abuses.

Parce que je les juges incorrectes, je souhaiterais une nouvelle fois répondre à quelques assertions des détracteurs de ce texte, pour lesquels, finalement, cette directive se résumerait presque à des augmentations de coûts et au développement des abus.


I'm not an expert on the stabilization case, so I think I'm going to refrain from responding to that question other than to say that Quebec has once again raised its concerns with the federal Minister of Finance.

Comme je ne connais pas très bien le dossier de la stabilisation, je vais m'abstenir de répondre à cette question si ce n'est pour vous dire que le Québec a une fois de plus fait part de ses inquiétudes au ministre fédéral des Finances.


I am ready to respond once again positively to further possible invitations from this Parliament and from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, as I have been doing since my appointment at the Commission.

Je suis prêt à répondre une fois encore de manière positive à toute invitation future éventuelle du présent Parlement ainsi que de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, comme je l’ai fait depuis ma nomination au sein de la Commission.


I am ready to respond once again positively to further possible invitations from this Parliament and from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, as I have been doing since my appointment at the Commission.

Je suis prêt à répondre une fois encore de manière positive à toute invitation future éventuelle du présent Parlement ainsi que de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, comme je l’ai fait depuis ma nomination au sein de la Commission.


I can respond once again, particularly to Mr Savary, by saying that I have already fulfilled my commitments to provide Parliament with information, commitments that I am restating.

Je peux répondre à nouveau, notamment à M. Savary, que j’ai déjà mis en œuvre mes engagements sur l’information du Parlement, des engagements que je réitère.


A question has been asked and he has the right to respond. Once again, Mr. Speaker, as I have said before, members of the Canadian military are in constant communication with the Afghanistan Independent Human Rights Commission and with their other counterparts in Afghanistan to assure themselves that the allegations the hon. member makes are not the case.

Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit, des membres des Forces canadiennes sont en constante communication avec la Commission afghane indépendante des droits de la personne et avec leurs homologues afghans pour s'assurer que les allégations faites par le député ne se confirment pas.


We are sure that the Commission will respond once again to these expectations.

Nous sommes certains que la Commission répondra une fois de plus à ces attentes.


We are responding once again to the winds of change and, once again, in a spirit of good faith that demonstrates a will to work in partnership and in co-operation with the provinces.

On répond au vent de changement et, encore une fois, on répond dans un esprit de bonne foi qui démontre une volonté de travailler en partenariat et en concertation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'québec responded once again' ->

Date index: 2025-01-17
w