Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «racists and fear-mongers » (Anglais → Français) :

When we ask the government to answer these questions we are called racists and fear-mongers.

Quand nous demandons au gouvernement de répondre à ces questions, nous nous faisons traiter de racistes et de prophètes de malheur, entre autres.


In responding to a public health crisis, there is no time for that fear mongering.

Lorsqu'il faut réagir à une crise de santé publique, ce n'est pas le temps d'être alarmiste.


Dr. Bill Cheliak: It's certainly easier to do the fear-mongering and to party up to people's fear of the unknown.

M. Bill Cheliak: Il est certainement plus facile de semer l'alarme et de tirer profit de la peur de l'inconnu de chacun.


I suggest to the leader that the concerns that are now rampant in Canada are not as a result of any fear mongering on the part of anyone else here; they are a direct result of the speculation of the comments of her leader, her Prime Minister, Mr. Harper.

Madame le leader devrait se rende compte que l'inquiétude qui règne au Canada n'est pas attribuable au fait que quelqu'un d'ici a brandi des spectres pour effrayer les gens. C'est le résultat direct des conjectures engendrées par les propos de son chef, de son premier ministre, M. Harper.


In the first place, not a single Roma was involved in the events that triggered this summer’s xenophobic, fear-mongering polemic in France.

Tout d’abord, aucun Rom n’était impliqué dans les événements qui ont déclenché la polémique xénophobe et sécuritaire de cet été, en France.


If we are to ensure that we defeat the fear-mongers amongst us – those seeking power on the backs of anxious citizens – then we must seriously address the question of how we can live together and how we can dismantle the negative stereotypes that we have of each other, both within the present European Union and among those who seek to join us and, indeed, among those in other parts of Europe and the world who want to come and live and work in Europe.

Si nous voulons nous assurer de la victoire sur les marchands de peurs qui sont parmi nous - ceux qui tirent leur pouvoir de l’anxiété des citoyens - nous devons alors nous poser sérieusement la question de savoir comment vivre ensemble et comment démanteler les stéréotypes négatifs que nous cultivons les uns sur les autres au sein de l’actuelle Union européenne ainsi que parmi ceux qui cherchent à se joindre à nous et, en outre, parmi ceux qui se trouvent dans d’autres pays d’Europe et du monde et qui souhaitent venir vivre et travailler en Europe.


It must offer all European citizens protection, and not a refuge from the fear generated by 11 September, this irrational fear which is giving rise to an overcautious withdrawal enabling some people to maintain their xenophobic and racist attitudes in the name of so-called pragmatism.

Il doit offrir à tous les citoyens européens un statut de protection, et non pas un refuge face à la peur générée par le 11 septembre, cette peur irraisonnée qui entraîne le repli frileux permettant à certains de conserver des attitudes xénophobes et racistes au nom d'un soi-disant pragmatisme.


– (IT) There are three reasons underlying any racist behaviour: firstly, ignorance about the other person, which may lead to fear and thus rejection; secondly, the bad faith and arrogance of those who want to feel superior, maybe subconsciously prompted by an inferiority complex; and thirdly, the political, economic or religious ambition of those who want to acquire as much power as they can by dominating other people.

- (IT) Trois motifs sont à la base de toutes les attitudes racistes : premièrement, l'ignorance de l'autre, qui peut générer la crainte et donc le rejet ; deuxièmement, la mauvaise foi, liée à l'arrogance, de ceux qui veulent de toute façon se sentir supérieurs, peut-être poussés par un complexe d'infériorité inconscient ; troisièmement, la volonté - politique, économique et religieuse - de ceux qui, à travers la domination sur les autres, veulent acquérir de plus en plus de pouvoir.


– (IT) There are three reasons underlying any racist behaviour: firstly, ignorance about the other person, which may lead to fear and thus rejection; secondly, the bad faith and arrogance of those who want to feel superior, maybe subconsciously prompted by an inferiority complex; and thirdly, the political, economic or religious ambition of those who want to acquire as much power as they can by dominating other people.

- (IT) Trois motifs sont à la base de toutes les attitudes racistes : premièrement, l'ignorance de l'autre, qui peut générer la crainte et donc le rejet ; deuxièmement, la mauvaise foi, liée à l'arrogance, de ceux qui veulent de toute façon se sentir supérieurs, peut-être poussés par un complexe d'infériorité inconscient ; troisièmement, la volonté - politique, économique et religieuse - de ceux qui, à travers la domination sur les autres, veulent acquérir de plus en plus de pouvoir.


No one wants to be fear-mongering, but there is a fear factor related to why people are not travelling, even if it's just a fear of being held up going back into the United States by two or three hours.

Personne ne veut alimenter les craintes, mais il y a un facteur de crainte qui explique pourquoi les gens ne voyagent plus, même si ce n'est que la crainte d'être retenu à la frontière pendant deux ou trois heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'racists and fear-mongers' ->

Date index: 2023-04-17
w