Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal radio station
Aboriginal station
Aeradio station
Air radio station
CRS
Coast radio station
Coast station
Coastal or land-based station
Coastal radio station
Fixed radio station
Global radio
Global radio station
Native radio station
Permanent radio station
Personal radio station
Rad stn
Radio broadcast station
Radio broadcasting station
Radio station
Web radio
Web-radio

Traduction de «radio stations following » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixed radio station | permanent radio station

poste radio fixe


radio station [ radio broadcast station | radio broadcasting station ]

station de radiodiffusion


global radio [ web radio | web-radio | Web radio | personal radio station | global radio station ]

radio Web [ webradio ]


Aboriginal radio station [ native radio station | Aboriginal station ]

station de radio autochtone [ station autochtone | poste de radio autochtone ]


coastal or land-based station | coastal radio station

station côtière ou terrienne côtière | station radio côtière


coast radio station | CRS [Abbr.]

station radio côtière | station radio-cotière | station radiotélégraphique côtière


aeradio station | air radio station

station radioaéronautique


coastal radio station | coast station

station radio côtière | station côtière


coastal radio station | CRS

station radio côtière | CRS


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas on 20 January 2015 the Burundian authorities arrested and detained the human rights defender Bob Rugurika, director of Radio Publique Africaine (RPA), following his refusal to reveal his sources days after his radio station broadcast a series of investigative reports concerning the killing in September 2014 of three elderly Italian nuns, Lucia Pulici, Olga Raschietti and Bernadetta Boggian, in Kamenge, a town north of Bujumbura;

A. considérant que les autorités burundaises ont arrêté et détenu, le 20 janvier 2015, le défenseur des droits de l'homme Bob Rugurika, directeur de la Radio publique africaine (RPA), au motif que celui‑ci a refusé de révéler ses sources quelques jours après la diffusion sur son antenne d'une série de reportages d'investigation sur le meurtre, en septembre 2014, de trois religieuses âgées italiennes, Lucia Pulici, Olga Raschietti et Bernadetta Boggian, dans la commune de Kamenge, au nord de Bujumbura;


A. whereas on 20 January 2015 the Burundian authorities arrested and detained the human rights defender Bob Rugurika, director of Radio Publique Africaine (RPA), following his refusal to reveal his sources days after his radio station broadcast a series of investigative reports concerning the killing in September 2014 of three elderly Italian nuns, Lucia Pulici, Olga Raschietti and Bernadetta Boggian, in Kamenge, a town north of Bujumbura;

A. considérant que les autorités burundaises ont arrêté et détenu, le 20 janvier 2015, le défenseur des droits de l'homme Bob Rugurika, directeur de la Radio publique africaine (RPA), au motif que celui-ci a refusé de révéler ses sources quelques jours après la diffusion sur son antenne d'une série de reportages d'investigation sur le meurtre, en septembre 2014, de trois religieuses âgées italiennes, Lucia Pulici, Olga Raschietti et Bernadetta Boggian, dans la commune de Kamenge, au nord de Bujumbura;


Pursuant to Article 3(1)(b), the frequency arrangement within the frequency bands 733-736 MHz and 788-791 MHz for use for M2M radio communications shall be as follows: the mode of operation shall be Frequency Division Duplex; the duplex spacing shall be 55 MHz with terminal station transmission (M2M uplink) located in the 733-736 MHz frequency band and base station transmission (M2M downlink) located in the 788-791 MHz frequency band.

En application de l'article 3, paragraphe 1, point b), l'organisation du plan de fréquences dans les bandes 733-736 MHz et 788-791 MHz en vue d'une utilisation pour les radiocommunications M2M est la suivante: le mode d'exploitation est le duplexage fréquentiel; l'espacement duplex est de 55 MHz, la transmission de la station terminale (liaison montante M2M) étant située dans la bande de fréquences 733-736 MHz, et la transmission de la station de base (liaison descendante M2M) étant située dans la bande 788-791 MHz.


Pursuant to Article 3(1)(b), the frequency arrangement within the frequency bands 698-703 MHz, 733-736 MHz, 753-758 MHz and 788-791 MHz for use in full or in part for PPDR radio communications shall be as follows: the mode of operation shall be Frequency Division Duplex; the duplex spacing shall be 55 MHz with terminal station transmission (PPDR uplink) located in one or both of the frequency band 698-703 MHz and 733-736 MHz, and base station transmission (PPDR downlink) ...[+++]

En application de l'article 3, paragraphe 1, point b), l'organisation du plan de fréquences dans les bandes de fréquences 698-703 MHz, 733-736 MHz, 753-758 MHz et 788-791 MHz en vue d'une utilisation en totalité ou en partie pour les radiocommunications PPDR est la suivante: le mode d'exploitation est le duplexage fréquentiel; l'espacement duplex est de 55 MHz, la transmission de la station terminale (liaison montante PPDR) étant située dans l'une des bandes de fréquences 698-703 MHz ou 733-736 MHz, ou dans les deux, et la transmission de la station de base (liaison descendante PPDR) étant située dans l'une des bandes 753-758 MHz ou 788 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is what I thought you would say. I would simply like to say that I am one of those non-French French-speakers – and there are many of us out there – who are devoted viewers and listeners of French state television and radio stations, and that we are concerned about the future of state television and radio stations following the decisions taken by the French Government and announced by its President, who, by chance, also happens to be the current President of the European Council.

Je souhaiterais simplement vous dire que je fais partie de ces francophones non français, et ils sont nombreux, qui sont des auditeurs et des spectateurs assidus des chaînes françaises publiques, et que les décisions qui sont prises par le gouvernement français, annoncées par son Président qui, par hasard, se trouve être pour l’instant le Président du Conseil européen, nous inquiètent sur le devenir des chaînes publiques de télévision et de radio.


Following the shut-down of 34 radio stations, the government of Hugo Chávez officially announced there was a list of other stations which are about to be closed down as well: a list which nobody is aware of because the procedures are not open, and a list over which a great deal of uncertainty hangs, the sole purpose of which is to promote self censorship.

Après la fermeture de 34 stations de radio, le gouvernement d’Hugo Chávez a officiellement annoncé l’existence d’une liste contenant les autres stations qui allaient subir le même sort: une liste dont personne n’a conscience, étant donné que les procédures employées ne sont pas transparentes, une liste qui soulève de nombreuses incertitudes, sont seul but étant de promouvoir l’autocensure.


In Joint Action 2006/243/CFSP, Joint Action 2007/468/CFSP, Joint Action 2008/588/CFSP and Decision 2010/461/CFSP, the Union has supported the following: the establishment of an E-learning training programme, the Integrated Field Exercise 2008 in respect of On-Site Inspections (OSI), Radio-Xenon Assessment and Measurement, technical assistance to Africa and Latin America and the Caribbean, auxiliary seismic stations, strengthening cooperation with the scientific community and strengthening the OSI capabilities with the development of a ...[+++]

Au titre de l'action commune 2006/243/PESC, de l'action commune 2007/468/PESC, de l'action commune 2008/588/PESC et de la décision 2010/461/PESC, l'Union a soutenu ce qui suit: la mise en place d'un programme de formation à l'apprentissage en ligne, l'exercice intégré sur le terrain de 2008 concernant les inspections sur place, l'évaluation et la mesure du xénon radioactif, l'assistance technique fournie aux régions «Afrique» et «Amérique latine et Caraïbes», les stations sismiques auxiliaires, le renforcement de la coopération avec l ...[+++]


1. When the Council so decides for Community fishing vessels which are not equipped with a functioning vessel monitoring system as referred to in Article 9 or which do not transmit fishing logbook data electronically as referred to in Article 15 and which are subject to a fishing effort regime, the masters of these fishing vessels shall communicate by telex, fax, telephone message or e-mail duly recorded by the recipient or by radio via a radio station approved under Community rules the following information in the ...[+++]

1. Sur décision du Conseil concernant les navires de pêche communautaires qui ne sont pas équipés d’un système de surveillance des navires opérationnel, tel que visé à l’article 9, ou qui ne transmettent pas les données du journal de pêche par voie électronique tel que prévu à l’article 15, et qui font l’objet d’un régime de gestion de l’effort de pêche, les capitaines de ces navires de pêche transmettent par télex, par télécopie, par un message téléphonique ou un courrier électronique dûment enregistré par le destinataire, ou par radio via une station de radio agréée en vertu de la réglementation communautaire, les informations ci-après ...[+++]


B. having regard to reprisals by RCD-Goma faction against the populace of Kisangani following the occupation of the town"s radio station by armed members of the RCD-Originel (RCD-Goma dissidents) calling for the departure of the Rwandan occupying forces,

B. considérant les représailles exercées par le RCD-Goma contre la population de Kisangani après que des éléments armés du RCD-Originel (dissidents du RCD-Goma) avaient occupé la radio de la ville pour demander le départ des troupes d'occupation rwandaises,


In order to provide a unified interface in all tunnels to which this Directive applies, no derogation from the requirements of the following paragraphs shall be allowed regarding the design of the safety facilities at the disposal of the tunnel users (emergency stations, signs, lay-bys, emergency exits, radio re-broadcasting when required).

Afin que l'interface soit unifiée dans tous les tunnels auxquels s'applique la présente directive, aucune dérogation aux exigences prévues aux points suivants n'est autorisée en ce qui concerne la conception des installations de sécurité à la disposition des usagers du tunnel (postes de secours, signalisation, garages, issues de secours, retransmission radio, lorsqu'ils sont requis).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radio stations following' ->

Date index: 2024-11-01
w