When, 10, 15 or 20
years from now, we have to decide to rebuild our railway network because we realize it makes no sense at all to leave trucks on the road and that we should use our railway lines to better advantage, we will have to spend millions and even billions of dollars to correct a situation this govern
ment has allowed to deteriorate (1710) Mr. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Mr. Speaker, I was very interested to hear my opposition colleague's
...[+++]viewpoint.
Quand, dans 10, 15, 20 ans, on va devoir prendre la décision de rebâtir le réseau ferroviaire parce qu'on va constater que ça n'a plus de bon sens de laisser les camions sur les routes mais qu'il va falloir utiliser davantage le ferroviaire, ce sera encore des millions, peut-être des milliards de dollars qu'on va devoir dépenser pour compenser ou régler une situation que ce gouvernement a laissé se détériorer (1710) M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai écouté mon collègue de l'opposition nous présenter son point de vue.