Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raised by senator rompkey after » (Anglais → Français) :

Senator Wiebe: Senator Joyal more than adequately covered the points I wanted to raise in response to the points raised by Senator Rompkey.

Le sénateur Wiebe: Le sénateur Joyal a fort convenablement exprimé ce que je souhaitais dire en réponse à l'intervention du sénateur Rompkey.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table three answers to oral questions: the first was raised by Senator Rompkey on March 26, 2009, concerning life expectancy in Nunavik; the second by Senator Jaffer, on April 9, 2009, concerning Foreign Affairs, the status of women in Afghanistan; and the third by Senator Cordy, on April 29, 2009, concerning Hu ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer trois réponses à des questions orales posées par l'honorable sénateur Rompkey, le 26 mars 2009, concernant les affaires indiennes et le Nord canadien, l'espérance de vie au Nunavik; par l'honorable sénateur Jaffer, le 1 avril 2009 concernant les affaires étrangères, la condition de la femme en Afghanistan; et par l'hono ...[+++]


The Czech Senate also questioned the – ambiguous – constitutional circumstances in which the matter was first raised by the President of the Republic only after the parliamentary ratification of the Treaty of Lisbon had been completed.

Il a également mis en doute les conditions constitutionnelles ambiguës dans lesquelles cette question avait été soulevée pour la première fois par le président de la République, après que la ratification parlementaire du traité de Lisbonne eut été achevée.


The Czech Senate also questioned the – ambiguous – constitutional circumstances in which the matter was first raised by the President of the Republic only after the parliamentary ratification of the Treaty of Lisbon had been completed.

Il a également mis en doute les conditions constitutionnelles ambiguës dans lesquelles cette question avait été soulevée pour la première fois par le président de la République, alors que le Parlement avait déjà ratifié le traité de Lisbonne.


This seemed to prompt another intervention by Senator Carstairs who reiterated the point raised by Senator Rompkey after noting again that, according to the minister's letter, the actions of her department are legal under the current immigration law.

Ce qui a amené le sénateur Carstairs à intervenir de nouveau et à répéter les paroles du sénateur Rompkey après avoir encore une fois précisé que la ministre avait affirmé dans sa lettre que les mesures prises par son ministère sont prévues aux termes de l'actuelle Loi sur l'immigration.


Quite apart from disputing the claims of the Council Legal Service, Senator Türk, echoing various criticisms also raised in the National Assembly, underlined that it was impossible for the Europol Administrative Council to exercise effective control of the Europol Director, owing to both the excessive size of the Council (involving circa 60 individuals, who will number circa 100 after enlargement!) and to the rotating presidency.

Outre qu'il conteste la thèse défendue par le Service juridique du Conseil, le rapporteur ‑ reprenant certains arguments avancés par l'Assemblée nationale ‑ souligne l'impossibilité pour le conseil d'administration d'Europol de contrôler efficacement le directeur de cet organe, tant en raison du trop nombreux effectif du Conseil (60 personnes en pratique, une centaine après l'élargissement!), qu'à cause du système de la présidence tournante.


Honourable senators, another short but important point raised by Senator Rompkey some time ago was to the effect that the various denominations were offered the opportunity to vote by class of people to identify their religious preference in the referendum.

Honorables sénateurs, un autre point important que le sénateur Rompkey a soulevé il y a un certain temps concernait le fait qu'on avait donné aux diverses Églises la possibilité de voter par catégorie de personnes au référendum pour qu'on puisse déterminer leur préférence religieuse.


Only last December I raised this issue in the Irish Senate and cited all the various directives – mainly environmental directives – we had failed to transpose within the timetable or years after the deadline for transposition had taken place.

Ce n'est qu'au mois de décembre de l'année dernière que j'ai soulevé la question au sein du sénat irlandais et cité les diverses directives - principalement des directives environnementales - que nous n'avons pas transposées dans les délais ou que nous avons transposées des années après que le délai de transposition eut été fixé.


This seemed to prompt another intervention by Senator Carstairs who reiterated the point raised by Senator Rompkey after noting again that, according to the Minister's letter, the actions of her department are legal under the current immigration law.

Ce qui a amené le sénateur Carstairs à intervenir de nouveau et à répéter les paroles du sénateur Rompkey après avoir encore une fois précisé que la Ministre avait affirmé dans sa lettre que les mesures prises par son ministère sont prévues aux termes de l'actuelle Loi sur l'immigration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised by senator rompkey after' ->

Date index: 2022-09-30
w