So I will remind Mr. Lamoureux that he wasn't here at the time but I'm sure he's well aware of the issues: that in 2008 my predece
ssor, Madam Finley, proposed amendments to IRPA through the budget, creating the power of ministerial instructions, which y
ou well know, after your backlog study, were essential in allowing the government to begin controllin
g the intake of new applications and therefore to start getting a
handle ...[+++] on the backlogs.Donc, je me permets de rappeler à M. Lamoureux, qui n'étai
t pas là à l'époque mais qui est certainement au courant de la situation que mon prédécesseur, Mme Finley, a propos
é en 2008 certaines modifications à la LIPR par l'entremise du budget, de manière à établir le pouvoir du ministre de donner des instructions, pouvoir qui, comme vous le savez par suite de votre étude de l'arriéré, s'e
st révélé essentiel pour ce qui est de perme ...[+++]ttre au gouvernement de commencer à contrôler le nombre de nouvelles demandes et, ce faisant, l'arriéré également.