Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteurs have succeeded » (Anglais → Français) :

Despite this, I believe that the rapporteurs have succeeded in strengthening the continuity of legal protection and guaranteeing maximum protection for victims, while ensuring legal certainty.

Malgré ces difficultés, je pense que les rapporteures sont parvenues à renforcer la continuité de la protection juridique et à garantir aux victimes une protection maximale, tout en veillant à la certitude juridique nécessaire.


A special mention should go to the rapporteurs, who despite being elected 'net contributors' in two Member States, have succeeded in securing the general European interest and putting the European Parliament on a strong footing to launch the next phase of the legislative process, which for the first time will follow the co-decision procedure, thanks to the Lisbon Treaty" concluded the CoR President.

Il convient d'accorder une mention spéciale aux rapporteurs qui, malgré le fait d'être élus dans deux États membres "contributeurs nets", ont su faire prévaloir l'intérêt général européen et permettre au Parlement européen d'entamer en position de force la suite de la procédure législative qui, grâce au traité de Lisbonne, se fera pour la première fois en codécision", a ajouté la Présidente du CdR.


In such a turbulent time as this autumn has been, the rapporteur has succeeded in finding a reasonable compromise, as we have already heard.

Face à l’agitation qui agné cet automne, le rapporteur est parvenu à un compromis raisonnable, ainsi que nous avons déjà pu l’entendre.


Today, I note to my great satisfaction that the rapporteur, Mr Mikolášik, and his shadow rapporteurs, have done a splendid job and, even in this short period of time, have succeeded in achieving an agreement with the Council at first reading.

Aujourd’hui, je constate avec beaucoup de satisfaction que le rapporteur, M. Mikolášik, et ses rapporteurs fictifs ont accompli un excellent travail et sont parvenus, en très peu de temps, à trouver un accord en première lecture avec le Conseil.


This desperate attempt to use translations as a means of altering substance must not succeed. The rapporteurs will have nothing to do with it.

Cette tentative désespérée d’utiliser les traductions pour modifier la substance du texte ne doit pas aboutir et les rapporteurs ne la soutiendront pas.


We have also succeeded because of the exacting approach of the chairman of the Committee on Budgets, Mr Wynn, who also demonstrates a willingness to compromise, and we have succeeded because of the skilful way in which the negotiations were conducted at the crucial point by the President-in-Office – by you, Mr Vande Lanotte – and I would like to sincerely thank all of you, together with the rapporteur, Mrs Buitenweg, Mr Colom i Naval, the entire commit ...[+++]

Nous y sommes parvenus grâce à la nature convaincante, mais aussi conciliante du président de la commission des budgets, M. Terry Wynn ; nous y sommes parvenus grâce à la façon appropriée de mener les négociations du président du Conseil - vous-même, Monsieur Vande Lanotte - et, au nom de l'ensemble de la Commission, je voudrais tous vous remercier, ainsi que le rapporteur, Mme Buitenweg, M. Colom i Naval, l'ensemble de la commission et vous-même, Monsieur Turchi, pour votre collaboration fructueuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs have succeeded' ->

Date index: 2022-10-24
w