This scheme that the minister now has announced, without any notice to anybody, cuts the CRTC from setting phone rates, eliminates competition and consumer choice, and forces rural Canadians to finance temporary discounts in urban centres.
Le projet que le ministre a annoncé, sans aucun préavis, empêche le CRTC d'établir des tarifs de communication, élimine la concurrence et limite le choix des consommateurs, tout en obligeant les Canadiens des régions rurales à financer les rabais temporaires offerts dans les grandes villes.