Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates again once » (Anglais → Français) :

This type of information once again proved its effectiveness, as the rate of registration of Union citizens in the six Member States named was 23.5%, compared with 9% for the Union as a whole.

Ce type d'information a une fois de plus prouvé son efficacité, puisque le taux d'inscription des citoyens de l'UE dans ces six États membres est de 23,5%, contre 9% pour l'ensemble de l'Union.


b) Natural gas reserves are more evenly distributed on the global level, but the European Union is once again unfortunate, with barely 2% of world reserves, or 20 years' consumption at present rates.

b) Les réserves de gaz naturel, sont relativement mieux distribuées sur le plan mondial, mais l'Union européenne dispose d'à peine 2% des réserves du globe, soit 20 années au rythme actuel.


It demonstrates once again that a common framework for the taxation of energy products should be established, not only on the structure of such taxes but also in relation to tax rates.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


3. Emphasises the different approach of the Commission and the Court to the calculation of the error rate in relation to transactions to which the Commission applied flat-rate corrections; calls once again for the standardisation of the methodology, including both error rates calculation and audit work, in order to avoid contradictory findings, while also acknowledging the efforts of the Commission in this respect;

3. souligne que la Commission et la Cour des comptes ne calculent pas de la même manière le taux d'erreur dans les transactions auxquelles la Commission a appliqué des corrections forfaitaires; demande à nouveau que les méthodes employées soient uniformisées, tant pour le calcul du taux d'erreur que pour les travaux d'audit, de manière à éviter d'obtenir des résultats contradictoires, tout en reconnaissant les efforts fournis par la Commission à cet égard;


9. Urges the Court of Auditors once again, as it has done in previous years, to provide a specific and separate error rate relating to fisheries and maritime affairs; takes the view that the sample specific to DG MARE must be sufficiently significant to ensure that audits are properly representative and a reliable error rate is determined;

9. insiste une fois de plus auprès de la Cour des comptes, comme il l'a déjà fait lors d'exercices précédents, pour avoir un taux d'erreur spécifique et séparé pour la pêche et les affaires maritimes; estime que l'échantillon spécifique à la DG MARE doit être suffisamment significatif pour assurer la bonne représentativité des audits et en déterminer un taux d'erreur fiable;


It has finally awakened from its indifference; it should learn a lesson from the failure of its monetary policy, since nothing would be worse than increasing rates again once economic growth returns.

Elle sort, enfin, de son indifférence et devra tirer les leçons de l’échec de sa politique monétaire car rien ne serait pire que de ré-augmenter les taux lorsque la croissance économique reviendra.


At this point I would like once again to stress the importance of the issue of value added tax in the special system for travel agencies and the reduced rate, to which Mrs Sudre has referred.

Je voudrais souligner une nouvelle fois à présent l’importance de la question de la TVA dans le système spécifique applicable aux agences de voyage et de la question de la réduction du taux d’imposition, à laquelle Mme Sudre a fait référence.


That proposal which, in addition to minimum rates, also provided for narrow rate bands and target rates, was once again rejected by the Member States.

Cette proposition, prévoyant, outre les taux minimum, des marges de taux étroites et des taux-objectifs, a cependant à nouveau été rejetée par les États membres.


It demonstrates once again that a common framework for the taxation of energy products should be established, not only on the structure of such taxes but also in relation to tax rates.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


b) Natural gas reserves are more evenly distributed on the global level, but the European Union is once again unfortunate, with barely 2% of world reserves, or 20 years' consumption at present rates.

b) Les réserves de gaz naturel, sont relativement mieux distribuées sur le plan mondial, mais l'Union européenne dispose d'à peine 2% des réserves du globe, soit 20 années au rythme actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates again once' ->

Date index: 2022-08-03
w