Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather intergovernmental interpretations " (Engels → Frans) :

This is how we make progress, and in this respect, I wish to highlight in particular the ambition expressed by Mr Swoboda – and I thank him – for an enhanced partnership between the Commission and the European Parliament when we talk about the financial perspective, about the need to resist certain rather intergovernmental interpretations that one hears nowadays. Such interpretations are surprising, because the Treaty of Lisbon is, in fact, the exact opposite of intergovernmentalism: it strengthens the European dimension.

C’est dans ce sens que nous allons de l’avant, et là je tiens à souligner spécialement l’ambition exprimée par M. Swoboda, et je le remercie, d’un partenariat renforcé entre Commission et Parlement européen lorsque nous parlerons des perspectives financières, du besoin de résister à certaines lectures plutôt dans le sens intergouvernemental qu’on écoute maintenant, ce qui est surprenant, parce qu’effectivement le traité de Lisbonne va exactement dans le sens contraire, celui de renforcer davantage la dimension européenne.


143. Notes the Court of Auditors' observations presented in example 5.3 of the Annual Report; is highly concerned about the ‘flexible interpretation of eligibility for co-financed actions’ or ‘notional approach’ with United Nations organisations which bears the risk of double financing of the same cost; believes that this also has a reducing effect on the Court of Auditors' error rate; is also deeply worried about the ‘extended eligibility criteria’ applicable under the Financial and Administrative Framework Agreement with the United Nations Agencies (FAFA) and the Framework Partnership Agreements with the Commission's implementing pa ...[+++]

143. prend acte des observations de la Cour des comptes présentées dans l'exemple 5.3 du rapport annuel; est vivement préoccupé par l'«interprétation souple de l'éligibilité dans le cadre des actions cofinancées» ou par l'«approche notionnelle» appliquée avec les organisations des Nations unies, qui comporte le risque d'un double financement du même coût; estime que cette situation a également un effet atténuateur sur le taux d'erreur de la Cour des comptes; est également profondément préoccupé par l'«extension des critères d'éligibilité» applicables au titre de l'accord-cadre financier et administratif conclu avec les agences des Nat ...[+++]


142. Notes the Court of Auditors' observations presented in example 5.3 of the Annual Report; is highly concerned about the ‘flexible interpretation of eligibility for co-financed actions’ or ‘notional approach’ with United Nations organisations which bears the risk of double financing of the same cost; believes that this also has a reducing effect on the Court of Auditors' error rate; is also deeply worried about the ‘extended eligibility criteria’ applicable under the Financial and Administrative Framework Agreement with the United Nations Agencies (FAFA) and the Framework Partnership Agreements with the Commission's implementing pa ...[+++]

142. prend acte des observations de la Cour des comptes présentées dans l'exemple 5.3 du rapport annuel; est vivement préoccupé par l'"interprétation souple de l'éligibilité dans le cadre des actions cofinancées" ou par l'"approche notionnelle" appliquée avec les organisations des Nations unies, qui comporte le risque d'un double financement du même coût; estime que cette situation a également un effet atténuateur sur le taux d'erreur de la Cour des comptes; est également profondément préoccupé par l'"extension des critères d'éligibilité" applicables au titre de l'accord-cadre financier et administratif conclu avec les agences des Nat ...[+++]


G. whereas, however, the existing legal framework has hitherto been interpreted restrictively, since diplomatic or consular protection has been situated within the narrow field of intergovernmental relations as governed by the 1963 Vienna Convention rather than by Article 20 of the Treaty,

G. considérant toutefois que le cadre juridique existant a été jusqu'alors interprété de manière restrictive, inscrivant la protection diplomatique ou consulaire dans le strict domaine des relations intergouvernementales régi par la convention de Vienne de 1963 et non par l'article 20 du traité,


- the article dealing with sport (Article III-282), which was incorporated into the Constitutional Treaty not by the Convention, but rather by the Intergovernmental Conference, shares the uncertain fate of the Constitutional Treaty itself, is already being interpreted in a very wide variety of ways, and is problematical in that professional football today essentially presents itself as an economic activity and the application of EU law should not be kept at bay by invoking ‘voluntary structures’ and social and educational tasks; in o ...[+++]

- que l'article relatif au sport (article III-282), inséré dans le traité constitutionnel non par la Convention mais par la Conférence intergouvernementale, partage le destin incertain dudit traité, qu'il donne d'ores et déjà lieu à des interprétations extrêmement divergentes et qu'il pose dès lors problème dans la mesure où le football professionnel actuel constitue, dans une large mesure, une activité économique, qu'on ne saurait nier l'applicabilité du droit communautaire en arguant de "structures volontaires" et de missions social ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather intergovernmental interpretations' ->

Date index: 2023-06-20
w