Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather than celebrate liu xiaobo " (Engels → Frans) :

Rather than celebrate Liu Xiaobo for his fidelity to the constitution, the authorities imprisoned him on trumped up charges, placed his wife, Liu Xia, under house arrest, denied both the right to go to the Nobel ceremony this week in Oslo, and warned countries to boycott the ceremony or “face the consequences”.

Plutôt que de rendre hommage à Liu Xiaobo pour sa fidélité à l'endroit de la constitution, les autorités chinoises l'ont emprisonné sous de fausses accusations et ont assigné sa conjointe Liu Xia à la détention à domicile, leur interdisant à tous deux de se rendre à la cérémonie de remise des prix Nobel cette semaine à Oslo.


That kind of attitude is also very consistent with the fact that in nations like ours we tend to penalize success rather than celebrate it.

Ce genre d'attitude correspond également au fait que dans les pays comme le nôtre, on a tendance à pénaliser la réussite au lieu de s'en réjouir.


Often, rather than celebrating and dealing with a strong identity such as that one, Canada will tend to trivialize it by francisizing everything, when in fact, I don't think we should be doing that.

Souvent, au lieu de célébrer et de composer avec une identité forte comme celle-là, le Canada aura tendance à la banaliser en francisant tout, alors que je crois qu'on n'a pas intérêt à le faire.


However, the Chinese authorities’ attitude seems, for the time being, to be much more hard line than that of the Soviets because not even a member of Liu Xiaobo’s family or his lawyer is able to get to Oslo.

Cependant, l’attitude des autorités chinoises semble, à l’heure actuelle, beaucoup plus intransigeante que celle des Soviétiques: même un membre de la famille de Liu Xiaobo ou son avocat n’a pas la possibilité de se rendre à Oslo.


I'm happy to know that the Canadian Prime Minister, Prime Minister Harper, spoke on behalf of Liu Xiaobo, and celebrated his award of the Nobel Prize as well.

Je suis heureuse de savoir que le premier ministre du Canada, M. Harper, a parlé au nom de Liu Xiaobo et a souligné le fait qu'il a reçu le Prix Nobel.


C. whereas Liu Xiaobo is one of the 303 signatories of Charter 2008, a petition calling for constitutional reform, democratisation and protection of human rights, which was subsequently signed by more than 10 000 Chinese citizens,

C. considérant que Liu Xiaobo est l'un des 303 signataires de la Charte 2008, une pétition appelant à la réforme constitutionnelle, à la démocratisation et à la protection des droits de l'homme, que plus de 10 000 citoyens chinois ont signé par la suite,


The case of Mr Liu Xiaobo, found guilty of demanding democratic reforms in his country, along with more than 10 000 of his fellow citizens, exemplifies this.

Le cas de M. Liu Xiaobao, coupable de réclamer des réformes démocratiques dans son pays avec plus de 10 000 de ses compatriotes est, à cet égard, exemplaire.


Two years away from the expiry of the Lisbon Agenda, we must acknowledge that the objectives outlined – ambitious objectives – are far from having been achieved (and our comparative speeding up in the face of the slow-down in the American economy is not a matter for celebration). I believe that it would therefore be better to finally acknowledge the need to follow the path outlined but not followed, rather than to try to make a final effort to achieve in two years what we did not manage to achieve in eight.

Deux ans après l'expiration de l'agenda de Lisbonne, nous devons reconnaître que les objectifs établis – des objectifs ambitieux – sont loin d'avoir été atteints (et notre accélération face au ralentissement de l'économie américaine n'est pas un motif de réjouissance.) Je crois qu'il serait donc préférable de reconnaître finalement le besoin de suivre le chemin établi mais non suivi, plutôt que d'essayer de consentir un dernier effort afin d'atteindre en deux ans ce que nous n'avons pas réussi à atteindre en huit.


You have chosen the citizens' intelligent interdependence rather than isolated independence and we celebrate that with you. Today, I should like to take this opportunity to thank you for your personal leadership and for your own dedication throughout that campaign.

Vous avez préféré l’interdépendance intelligente des citoyens à une indépendance isolée, et nous nous en réjouissons avec vous.Je tiens aujourd’hui à saisir cette occasion pour vous remercier du rôle éminent que vous avez joué tout au long de cette campagne ainsi que de votre engagement.


Rather than celebrating in our country only wars of the past, it is good to celebrate some of the firsts in North America.

Au lieu de célébrer les guerres passées dans notre pays, pourquoi ne pas célébrer également certaines grandes premières qui ont eu lieu en Amérique du Nord?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than celebrate liu xiaobo' ->

Date index: 2021-10-06
w