Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather than simply rushing ahead " (Engels → Frans) :

Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


Regionalisation also provides an opportunity to utilise technical measures much more as a driver for the achievement of sustainable fisheries rather than simply as restrictive and coercive measures complementing fishing opportunities and effort restrictions.

La régionalisation offre également la possibilité d’utiliser les mesures techniques comme un moteur en vue de la réalisation d’une pêche durable plutôt que de les appliquer simplement en tant que mesures coercitives en complément des possibilités de pêche et des restrictions de l’effort.


Initiatives to better link ICT standardisation and ICT RD appear to be most effective when carried out at the level of the research planning phase rather than simply at the execution phase of the specific research project.

Les initiatives visant à mieux relier la normalisation des TIC et la RD dans le domaine des TIC semblent particulièrement efficaces lorsqu’elles sont réalisées dès le stade de la planification plutôt que simplement au stade de l’exécution du projet de recherche spécifique.


In particular, social investment helps to 'prepare' people to confront life's risks, rather than simply 'repairing' the consequences.

En particulier, les investissements sociaux ne réparent pas simplement les dégâts, ils préparent les personnes à faire face aux risques de la vie.


It is going to encourage people to go ahead and decimate their lands and get rid of any of those special habitats rather than to go ahead and protect them with some form of incentive.

Cette mesure encouragerait les gens à se débarrasser de tout habitat spécial pouvant se trouver sur leurs terres, plutôt que de protéger ces habitats grâce à des incitatifs.


Rather than simply moving ahead with one of the options in the expert panel's report, the Government of Canada chose a more studied and cooperative route, having extensively analyzed the option and through continuous dialogue with First Nations leaders.

Au lieu de mettre tout simplement en œuvre l'une des options proposées par le groupe d'experts, le gouvernement du Canada, après l'analyse en profondeur des options possibles, et à la suite d'un dialogue continu avec les chefs des Premières nations, a choisi de suivre une voie plus réfléchie qui demande davantage de collaboration.


14. Encouraging electricity and gas providers to offer an energy service (i.e. agreeing to heat a house to an agreed temperature and to provide lighting services) rather than simply providing energy is a good way to promote energy efficiency.

14. Encourager les fournisseurs de gaz et d’électricité à offrir un service énergétique (cad. être d’accord pour chauffer une maison à une température agréée et fournir les services d’éclairage) plutôt que fournir simplement l’énergie est une bonne manière de promouvoir l’efficacité énergétique.


I would say to the hon. member that rather than arguing old arguments she should be putting her attention now to helping govern this country better so we can really help poor people, rather than simply trying to break up this country.

Je dirai à la députée qu'au lieu de ressasser des arguments éculés et de promouvoir la destruction du pays, elle devrait plutôt tenter d'épauler le gouvernement pour que nous puissions vraiment aider les plus démunis.


There is a real need for the government to listen to First Nations, not just on the broad policy strokes, but also on the details of any proposed legislative initiative, rather than simply going ahead and doing what they believe is best, whether or not First Nations think what is proposed is best for them.

Il faut vraiment que le gouvernement écoute les Premières nations, en ce qui concerne non seulement les grandes orientations stratégiques, mais aussi les détails de toute initiative législative proposée, plutôt que de se contenter d'avancer et de faire ce qu'il croit être ce qu'il y a de mieux à faire, que les Premières nations pensent ou non que c'est ce qu'il y a de mieux pour elles.


Also a philosophical change took place which talked about active rather than passive measures and doing things to help people gain employment rather than simply sit in unemployment.

Un changement d'idéologie nous a également amenés à mettre l'accent sur des mesures actives plutôt que passives et à aider les gens à trouver de l'emploi plutôt qu'à se cantonner dans le chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than simply rushing ahead' ->

Date index: 2024-02-14
w