Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angel
Angel investor
Business angel
Business angel investor
Invisible venture capitalist
MEIP
Market economy investor principle
Northleaf Capital Partners
Private capital investor
Private investor
Private investor principle
Public and private investors
TD Capital Private Equity Investors

Traduction de «rational private investor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
market economy investor principle | private investor principle | MEIP [Abbr.]

principe de l'investisseur privé dans une économie de marché | PIEM [Abbr.]




public and private investors

investisseurs publics et privés






angel investor | private capital investor | business angel investor | business angel | angel | invisible venture capitalist

investisseur providentiel | investisseuse providentielle | apporteur de capitaux providentiels | apporteuse de capitaux providentiels | investisseur tuteur | investisseuse tutrice | bonne fée des affaires | tuteur d'entreprise | tutrice d'entreprise | ange | ange des affaires | ange financier | ange gardien | ange investisseur | business angel | BA


Northleaf Capital Partners [ TD Capital Private Equity Investors ]

Northleaf Capital Partners [ TD Capital Private Equity Investors ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In that regard, the Commission added to the factors which a rational private investor would have examined before committing funds the uncertainty about the amount and the future course of the pension financing costs facing EDF in 1997, under its specific pension scheme, and the assessment that an investor would make at that time.

À cet égard, la Commission ajoutait aux facteurs qu'un investisseur privé avisé aurait examiné avant d'engager ses fonds, l'incertitude sur le montant et l'évolution des charges de financement des retraites auxquelles EDF devait faire face en 1997, en application de son régime spécifique, et l'évaluation que pouvait en faire un investisseur à cette époque.


in that regard, it may have to produce evidence showing that the decision was based on economic evaluations comparable to those which, in the circumstances, a rational private investor in a situation as close as possible to that of the Member State would have had carried out, before making the investment, in order to determine its future profitability (23); the Commission may refuse to examine evidence established after the decision to make the investment in question (24),

peuvent notamment être requis, à cet égard, des éléments faisant apparaître que la décision se fonde sur des évaluations économiques comparables à celles que, dans les circonstances de l'espèce, un investisseur privé avisé en économie de marché se trouvant dans une situation la plus proche possible de celle dudit État membre aurait fait établir, avant de procéder audit investissement, aux fins de déterminer la rentabilité future d'un tel investissement (23); la Commission peut refuser d'examiner des éléments de preuve établis postérieurement à l'adoption de la décision d'effectuer l'investissement en question (24),


These criteria were based on the existence of objective and verifiable evidence showing that the decision by the Member State was to make an investment in the public undertaking on the basis of economic evaluations comparable to those which a rational private investor would have had carried out, before making the investment, in order to determine its future profitability (11).

Ces critères s'appuient, notamment, sur l'existence d'éléments objectifs et vérifiables montrant que la décision de l'État membre était bien de procéder à un investissement dans l'entreprise publique contrôlée, se fondant sur des évaluations économiques comparables à celles qu'un investisseur privé avisé en économie de marché aurait fait établir, avant l'investissement, afin d'en déterminer la rentabilité future (11).


Contrary to the observations by the French authorities, nor was such a capital contribution an investment rather than an aid measure which a rational private investor in a market economy would have made in comparable circumstances, justified by EDF's projected profits in 1997, which were in fact achieved during subsequent years.

Contrairement aux observations des autorités françaises, il n'apparaissait pas non plus qu'une telle dotation complémentaire en capital serait, non une aide, mais un investissement auquel aurait procédé dans des circonstances comparables un investisseur privé avisé en économie de marché, justifié par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se seraient d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court states, in that context, that what is decisive is whether the amendment to the repayment terms of the capital injection satisfies an economic rationality test, so that a private investor might also be in a position to accept such an amendment, in particular by increasing the prospects of obtaining the repayment of that injection.

La Cour précise, dans ce contexte, que ce qui est déterminant est la question de savoir si la modification des conditions de remboursement de l’apport en capital obéit à un critère de rationalité économique, de sorte qu’un investisseur privé pourrait également être en mesure d’accepter une telle modification, notamment en augmentant les perspectives d’obtenir le remboursement de cet apport.


In its judgment of 2 March 2012 , the General Court annulled, in part, the contested decision, holding, inter alia, that the Commission was required to assess the economic rationality of the amendment to the repayment terms in the light of the private investor test.

Dans son arrêt du 2 mars 2012 , le Tribunal a partiellement annulé la décision litigieuse, estimant notamment que la Commission était tenue d’examiner la rationalité économique de la modification des conditions de remboursement au regard du critère de l’investisseur privé.


However, taking into account the information available at the time when the funds were left in TV2 (52) and leaving aside any considerations regarding TV2’s public service tasks, which a private investor would not have been taken into account, the Commission considers that there was no business plan and no investment project or any other element on the basis of which a rational private investor would have thought that the reinvestment would increase the value of his initial investment and would therefore have decided to leave the money in TV2 instead of asking for some sort of remuneration.

Quoi qu'il en soit, sur la base des informations disponibles sur le moment, les ressources sont restées au sein de TV2 (52), et indépendamment des considérations liées aux obligations de service public qu’un investisseur privé n’aurait pas assurées, la Commission estime qu’il n’existait aucun plan d’exploitation, ni de plan d’investissement ou autre pouvant amener un investisseur privé raisonnable à penser qu’un réinvestissement augmenterait la valeur de son investissement initial, et donc à décider de maintenir son argent dans TV2 au ...[+++]


The Commission has accordingly concluded that the French State and France Télécom did not act as rational private investors operating in a market economy and that the capital injections contained state aid as defined in Article 92(1) of the Treaty. 2. IS THE AID ACCEPTABLE?

En conclusion, la Commission a conclu que l'Etat français et France Telecom n'avaient pas agi comme des investisseurs avisés en économie de marché et que les injections de capital contenaient des aides d'Etat suivant l'interprétation de l'article 92(1) du traité.


The Commission took the view that, in the light of net cash flows from 1993 to 1995 and the company's anticipated value on 31 December 1995, the rate of return on capital employed seemed insufficient to persuade a rational private investor operating in a market economy to carry out such an investment.

La Commission a estimé au vu des cash-flows nets de1993 à 1995 et de la valeur envisagée de l'entreprise au 31 décembre 1995, que le taux de rendement des capitaux investis semblait insuffisant pour convaincre un opérateur avisé en économie de marché de réaliser un tel investissement.


The Commission considers that, in the case as it stands, the proposed capital injection constitutes a state aid under the terms of the Treaty because on the one hand, TENEO is a public holding company entirely owned and controlled by Spanish state, and on the other, because on the basis of the information supplied the Commission is unable to conclude that, at present, the proposed injection would provide a private investor, operating under the same conditions and on the basis of a rational decision, prospects of p ...[+++]

En l'état actuel du dossier, la Commission considère que l'injection de capital qui est projetée constitue une aide d'état au sens du Traité dans la mesure, d'une part, où la société Teneo est une société publique entièrement détenue et contrôlée par l'Etat espagnol et, d'autre part, dans la mesure où les éléments actuellement en sa possession ne lui permettent pas de conclure, à ce stade, que l'opération projetée permettrait à un investisseur privé, placé dans les mêmes conditions, et fondant sa décision sur des critères rationnels d'obtenir, même à l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rational private investor' ->

Date index: 2021-05-29
w